Podiam ter resolvido o plano cirúrgico antes disto. | Open Subtitles | لقد طلبت الطعم بالفعل. أنتما الاثنتان كان عليكما اختيار خطة الجراحة قبل الآن. |
Podiam ter dito qualquer coisa rapazes. | Open Subtitles | كان عليكما يا رفاق أن تقولا شيئاً |
Podiam ter contado a alguém ou feito algo. | Open Subtitles | كان عليكما إخبار أحد أو فعل شيء |
deviam ter dito logo. | Open Subtitles | كان عليكما ألا تجعلونى أستطرد منذ وقت طويل |
deviam ter estudado isso desde o primeiro dia. | Open Subtitles | كان عليكما أن تدرسا ذلك جيداً ابتداءً من اليوم الأول. |
- Ora, ora, vejam quem saiu da jaula. Vocês os dois deviam ter fugido quando puderam. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، أنظروا من التي خرجت من قفصها كان عليكما أن تركضا بعد أن واتتكما الفرصة |
Não deviam ter vindo, rapazes. | Open Subtitles | ما كان عليكما المجيء إلى هنا أيها الشابين أحقاً ؟ |
deviam ter visto a pilha de álbuns que eu tipo que eu fui visitar hoje, ia deitar fora: | Open Subtitles | كان عليكما رؤية التسجيلات... التي سيرميها الرجل العجوز... الذي زرته اليوم |
deviam ter morrido juntamente com os vossos camaradas. | Open Subtitles | كان عليكما أن تموتا مع الجماعة |
deviam ter usado contraceptivos. | Open Subtitles | كان عليكما أن تستخدما طرق تحديد النسل |
A advogada que deviam ter contratado em primeiro lugar. | Open Subtitles | المحامية التي كان عليكما توكيلها |
deviam ter ficado na cozinha. | Open Subtitles | أظن أنه كان عليكما البقاء في المطبخ. |
Não deviam ter vindo. | Open Subtitles | ما كان عليكما المجيءُ إلى هنا |