"كان عليكِ رؤية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devias ter visto
        
    Devias ter visto a sua pobre cara quando a esmaguei contra o lavatório. Open Subtitles كان عليكِ رؤية وجهه الحزين عندما حطمت رأسه بالحوض.
    E Devias ter visto a cara dela quando eu puxei aquele papel de parede para trás. Open Subtitles كان عليكِ رؤية النظرة التي اعتلت محياها حين قشّرت ورق الحائط.
    Devias ter visto a cara dela. Open Subtitles كان عليكِ رؤية النظرة التي علت وجهها
    Devias ter visto a cara deles quando um miúdo Amish os enfrentou. Open Subtitles كان عليكِ رؤية النظرة التي علت وجوههم عندما هجم عليهم ذلك الفتى الـ"آميشي"
    Devias ter visto este tipo ontem à noite no bar. Open Subtitles ليز)، كان عليكِ رؤية هذا الرجل) في الملهى الليلة الماضية
    Devias ter visto a casa deste homem. A Torre de Londres nem se compara. Open Subtitles كان عليكِ رؤية منزل هذا الرجل، برج (لندن) لا يقارن به.
    Devias ter visto o outro. Open Subtitles كان عليكِ رؤية ذلك الشخص.
    Daphne, Devias ter visto o vestido que eu ia usar. Em cima, juntava as "meninas" Open Subtitles دافني) كان عليكِ رؤية الفستان الذي كُنت سأرتديه) من الأعلى يجمع صدري سوياً
    Donna, Devias ter visto a cara dela quando pedi. Open Subtitles دونا)، كان عليكِ رؤية وجهها) حينما طلبت منها ذلك
    Devias ter visto como me olhava, El. Open Subtitles (كان عليكِ رؤية النظرة في عيونه يا (إل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more