Mas antigamente Tínhamos de fazer isso da maneira mais difícil, escolhendo os animais com uma determinada aparência e deles fazendo criação. | TED | لكن كان علينا القيام بذلك بالطريقة الصعبة قديما باختيار نسل بشكل معين ثم استيلادهم. |
- Tínhamos uma arma e dois corpos nas mãos, Tínhamos de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | كنّا مُضطربين تماماً، وكانت لدينا جثتين على أيدينا، كان علينا القيام بشيءٍ. |
O que Tínhamos de fazer era tentar cada uma. | Open Subtitles | كل ما كان علينا القيام به هو تجربة كل إعداد |
Foi exactamente o que tivemos de fazer com estas células. | TED | هذا تماماً ما كان علينا القيام به مع هذه الخلايا. |
Sem receber, tivemos de hipotecar. | Open Subtitles | بدون أي مدخولٍ، كان علينا القيام بالحجز. |
Eu disse-te. Devíamos ter feito aquela cena do barco no rio. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنّه كان علينا القيام بأمر زورق النهر، يارجل. |
Devíamos ter feito isto em primeiro lugar. | Open Subtitles | كان علينا القيام بهذا من الأول |
Só Tínhamos de fazer desaparecer o bufo... Carter. | Open Subtitles | كل ما كان علينا القيام به هو إخراج أن واش، كارتر. |
Tínhamos de fazer um corte de 4% no orçamento... | Open Subtitles | كان علينا القيام بتخفيض %في الميزانية بنسبة 4... |
Tínhamos de fazer o que era melhor. - Para ti, para toda a gente. | Open Subtitles | كان علينا القيام بالأفضل لك وللجميع |
Nós tivemos de agrupar quatro ações. | Open Subtitles | لذا كان علينا القيام بـ4 تحركاتٍ سوياً، |
Não, só tivemos de pendurar um cartaz a dizer "fechado". | Open Subtitles | لا، لا، كل ما كان علينا القيام به هو تعليق "لافتة كتب عليها "مغلقة |
tivemos de o fazer. | Open Subtitles | كان علينا القيام بذلك |