"كان علي إخبارك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devia ter-te contado
        
    • Devia-te ter contado
        
    • Devia ter-te dito
        
    Não devia ter-te contado, mas a imagem não me sai da cabeça. Open Subtitles ما كان علي إخبارك. لكن لا أستطيع إخراج الصورة من رأسي.
    Acho que devia ter-te contado tudo. Open Subtitles أظن أنه كان علي إخبارك بكل شيء
    Desculpa... devia ter-te contado. Open Subtitles آسفةٌ، كان علي إخبارك من قبل.
    Devia-te ter contado tudo desde o início. Open Subtitles كان علي إخبارك بكل شيئ منذ البداية
    - Devia-te ter contado, claro. Open Subtitles كان علي إخبارك طبعاً
    Eu Devia ter-te dito que eu estava bem. Open Subtitles كان علي إخبارك بأنني على ما يرام
    Eu devia ter-te contado antes. Open Subtitles انا.. كان علي إخبارك مسبقًا.
    devia ter-te contado antes. Open Subtitles كان علي إخبارك من قبل
    devia ter-te contado, Samantha. Open Subtitles .. كان علي إخبارك يا (سامانثا) ولكن
    devia ter-te contado. Open Subtitles كان علي إخبارك
    - devia ter-te contado. Open Subtitles كان علي إخبارك
    Devia-te ter contado da Brooke. Open Subtitles كان علي إخبارك بامر (بروك).
    Desculpa. Devia ter-te dito. Open Subtitles حسنُ، أنا آسفة كان علي إخبارك.
    Devia ter-te dito mais cedo, mas eu só... Open Subtitles كان علي إخبارك مسبقًا، ولكنني ..
    A culpa é minha, Devia ter-te dito. Open Subtitles إنه خطئي, كان علي إخبارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more