"كان غاضبا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava furioso
        
    • Estava zangado
        
    • Ficou furioso
        
    • estava chateado
        
    • Ele estava irritado
        
    Ele disse que só enviou a mensagem ao Eddie porque estava furioso. Open Subtitles أوه، ويقول انه فقط أرسلت إدي رسالة نصية لأنه كان غاضبا.
    O pai estava furioso, furioso comigo. Não podia dizer nada. Open Subtitles ابي كان غاضبا علي لم استطع ان اقول شيئا
    Aquele fantasma destruiu a tua loja porque Estava zangado com alguma coisa? Open Subtitles هل حطم ذلك الشبح متجرك لتوه لأنه كان غاضبا ً من شيءٍ ما؟
    Ele Estava zangado com as divisões religiosas no seu reino. Open Subtitles كان غاضبا بسبب الأنقسامات الدينية في مملكته
    Mas o meu pai Ficou furioso... estava muito assustada. Open Subtitles ولكن والدى كان غاضبا جدا وكنت خائفه جداا
    E o Chuckie estava chateado porque ele devolvia-a sempre com estragos. Open Subtitles وتشاكي كان غاضبا منه لأنه أعادها محطمة ثانية
    Na casa antiga. Quando o pai fugiu. Ele estava irritado. Open Subtitles في منزله القديم في الاسبوع الذي توفي به والده .. كان غاضبا .
    Ele estava furioso com a mulher, e agora está a abraçá-la. Open Subtitles كان غاضبا من تلك المرأة والآن هو يحتضنها
    Ele estava furioso, expulsou-me até ao Natal. Open Subtitles - لقد كان غاضبا وطردني من المدرسة حتى عيد الميلاد -
    Ele estava furioso. Eu acho que ele seguiu-a até aqui. Open Subtitles كان غاضبا جدا واعتقد تبعها الى هنا
    - Como sabes que estava furioso? Open Subtitles إذا كيف تعلمين بأنه كان غاضبا ً ؟
    Não. Ele estava furioso. Open Subtitles أتعلمين كان غاضبا
    Ele estava furioso com o agente Gideon porque ele conhece Frank melhor do que ninguém. Open Subtitles و هو كان غاضبا للغاية من العميل (جيديون) لأنه يعرف (فرانك) افضل من اى شخص
    Um cozinheiro da Patrulha da Noite. Estava zangado com o Rei por algo, não me lembro o quê. Open Subtitles كان طاهيا في المراقبة الليلية، كان غاضبا من الملك لسبب ما لا أذكره
    Ele disse que não tiveste nada a ver com a morte do Frankie, e que a única razão pela qual ele disse que estavas envolvido é porque ele Estava zangado contigo e queria magoar-te. Open Subtitles وقال أنه ليس لك يد في مقتل فرانكي والسبب الوحيد لأنه قال إنك كنت متورط هو لأنه كان غاضبا وأراد أن يضر بك
    Não viste como Estava zangado. Open Subtitles أنت ألم وأبوس]؛ ر نرى كيف انه كان غاضبا على الدرج.
    Ficou furioso por os guardas poderem ter revelado pormenores da sua vida privada. TED كان غاضبا من أن يكون الحراس قد سربوا بعض التفاصيل بشأن حياته الخاصة.
    Quando o MarsweII soube, Ficou furioso. Open Subtitles عندما سمع مارسويل بهذا لأول مرة كان غاضبا
    Ficou furioso, mas não tinha outra alternativa. Open Subtitles حسنا, بالتأكيد انه كان غاضبا, ولكن لايوجد أي شيء يمكنه ان يفعله.
    Ele estava... chateado por causa do tipo na banheira? Open Subtitles هل كان غاضبا بشأن الفتي في المركب القديم ؟
    Ele estava chateado. Ela chorava. Open Subtitles لقد كان غاضبا لقد كانت تبكي
    Ele estava irritado por outra razão. Open Subtitles كان غاضبا لسبب آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more