Jurei que nunca seria como ele, mas amava-o e ele estava em perigo. | Open Subtitles | أقسمت بأنّني لن اكون مثله لكنّي أحببته وهو كان في خطر. |
Ele disse que ela estava a agir de uma forma bastante áspera, mas ele não achava que ela estava em perigo. | Open Subtitles | قال بأنها في هيئة سيئة و لكنه لم يكن يعتقد بأنها كان في خطر حقيقي |
Qasim estava em perigo. Não podíamos deixá-lo lá. | Open Subtitles | قاسم كان في خطر لم نتمكن من أن نتركه خلفنا |
Temos informações que nos levaram a acreditar que o disfarce do Agente Renko estava em risco. | Open Subtitles | وصلتنا معلومات جعلتنا نصدّق أن غطاء العميل (رينكو) كان في خطر. |
Se ele estiver em perigo, você tem de ficar a salvo para o poder ajudar. | Open Subtitles | إن كان في خطر ، فيجب أن تكوني في أمان كي تساعديه |
Finalmente, tive de dizer ao Paton que o tio tinha sido assassinado, convencê-lo que estava em perigo e levá-lo comigo até à clínica. | Open Subtitles | و أخيراً كان علي اخبار "رالف بايتون" عن جريمة قتل عمه و اقناعه أنه كان في خطر و دفعه على مرافقتي لدار الرعاية |
Você... Sentiu que o seu bebé estava em perigo. | Open Subtitles | لقد أحسستِ أن طفلكِ كان في خطر |
Esperei porque senti que o Lydecker não estava em perigo imediato. | Open Subtitles | تمهلت لأنني احسست أن (ليديكير) كان في خطر فوري |
Pensei que ele estava em perigo. | Open Subtitles | اعتقدت أنه كان في خطر |
Se ele estiver em perigo, não está preparado para isso. | Open Subtitles | إن كان في خطر من أي نوع كان فهو غير مهيأ لذلك |
E se ele estiver em perigo? | Open Subtitles | ماذا إن كان في خطر |