Mas, se for, significa que as antigas profecias estavam certas! | Open Subtitles | إذا كان كذلك فهذا يعنى إن النبوءات القديمة صحيحة |
Se assim for, tenho instruções para lhe fazer o ultimo pagamento. | Open Subtitles | إن كان كذلك, فقد تمّ أمري بأن أعطيك الدفعة الأخيرة |
Não Foi apenas solidariedade com a Europa, embora também tenha sido isso. | TED | لم يكن فقط تعاطفاً مع أوروبا، رغماً عن أنه كان كذلك. |
Mas esse não Foi o seu único pecado, de outro modo eu não estaria a sofrer nesta escuridão. | Open Subtitles | لكن هذا لم يكن ذنبها الوحيد لأنه لو كان كذلك لما كنت أعانى من الظلام الآن |
Se a escolha fosse entre isto ou terra, eu escolhia a terra. | Open Subtitles | اذا كان كذلك او قذر, .ربما يكون القذاره كلها |
O Harry Grey também estava, nesta altura. | Open Subtitles | إن كنت أنجرف بعيداً، فهاري جراي كان كذلك في هذه النقطة. |
E Era, marinheiros, pois tudo o que Deus nos pede é difícil. | Open Subtitles | وقد كان كذلك أيها الرفاق، فكل ما يؤمرنا به الرب شاقٌّ |
Se for isso, por favor... - deixe-me ajudá-lo com o ritual. | Open Subtitles | إن كان كذلك , رجاءً إسمح لي بمساعدتك في الطقوس |
Polícia? Se for, o pior a fazer é demonstrar que estamos com medo. | Open Subtitles | لو كان كذلك, اقل ما يمكننا فعله .هو أخباره بأننا خائفون |
Mas se for, lembre-se de que está servindo à pátria. | Open Subtitles | و مع ذلك ، اٍذا كان كذلك فتذكر أنك تخدم الوطن |
Porque se for, eu não posso fazer nada. | Open Subtitles | لأنه لو كان كذلك, فأنا لا أستطيع فعل اي شيء بهذا الخصوص |
Não, isso Era dantes. Foi para uma clínica e agora está limpo. | Open Subtitles | لا عزيزتي، فقد كان كذلك ولكنه ذهب إلى عيادة، وأصبح مستقيماً |
Não é só para mim, e acho que nunca o Foi. | Open Subtitles | إنها ليست أنا ، لست متأكدة أنه كان كذلك أبداً |
E se Foi, tenho a certeza que o sistema vai esclarecer isso. | Open Subtitles | و إن كان كذلك فأنا أثق أن النظام، سوف يُظهر هذا. |
Sim, Era. Ouvi dizer que ele Foi expulso da última escola. | Open Subtitles | أجل ,كان كذلك سمعت أنه طُرد من أخر مدرسة إرتادها |
E se ele fosse assim, teria tentado alguma coisa comigo e nunca o fez. | Open Subtitles | ولو كان كذلك لحاول أن يفعلها معي ويغتصبني ولكن لم يفعل |
Se fosse, os espasmos não teriam desaparecido como por magia, quando iniciámos a imunoglobulina IV. | Open Subtitles | إن كان كذلك ما كان ليختفي الارتعاش سحرياً عندما أعطيناها الجلوبلين المناعي |
Talvez fosse, no início, mas agora estou lá porque quero. | Open Subtitles | ربما أنه كان كذلك بالبدأية لكن أنا مقترنةً بالزواج لأجلي الآن |
Se assim Foi, quem estava no patamar nessa noite e o que fazia ali? | Open Subtitles | ..لو كان كذلك من كان الشخص الموجود اعلى السلم فى الليلة السابقة للسقوط ؟ |
Sim, meritíssima, ele estava. Até a 16 horas atrás. | Open Subtitles | نعم ، حضرة القاضية ، لقد كان كذلك حتى 16 ساعة مضت |
Pronto, Era um grande alto e estou muito sensível nesse assunto. | Open Subtitles | حسنا لقد كان كذلك ولكننى حساسة بخصوص هذا الشأن قليلا |
Saí rapidamente caso ele estivesse, mas tenho quase a certeza. | Open Subtitles | انسحبت بسرعة في حال كان كذلك ولكنني متأكد جدا |