"كان كلّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era tudo
        
    • foi tudo
        
    Não, era tudo legal. Foi o médico dela que recomendou. Open Subtitles كلا، كلا، كان كلّ هذا قانونياً، لقد نصحها طبيبها بذلك.
    O dinheiro no seu quarto... era tudo o que eu tinha. Open Subtitles المال الذي كان بتلك الغرفة كان كلّ ما لديّ
    O dinheiro no seu quarto... era tudo o que eu tinha. Open Subtitles المال الذي كان بتلك الغرفة كان كلّ ما لديّ
    - Ele confessou tudo. foi tudo ideia dele. Open Subtitles إعترف بكلّ شيء، كان كلّ شيء فكرته.
    foi tudo por nós, querida. Open Subtitles كان كلّ شيءٍ لأجلنا، يا عزيزتي.
    Deixava a mão firme. Era profissional. Não sei se era tudo legal. Open Subtitles جعلت يده أكثر ثباتاً، كان محترفاً، لا أعرف إن كان كلّ ذلك قانونياً.
    Sabes que o meu filho era tudo o que tinha. Open Subtitles . عرفت أن إبني كان كلّ شىء عندي
    Jogar basquetebol era tudo o que esperava que fosse. Open Subtitles لعبي لكرة السّلة كان كلّ ما تمنيته.
    Mas agora, o ódio era tudo o que tinha. Open Subtitles ولكن الآن الإذاء كان كلّ ما يتملكني.
    Ele falou-lhe do armazém. era tudo uma manobra de diversão. Open Subtitles أخبرها عن المستودع كان كلّ ذلك تضليلاً
    era tudo tanga? Open Subtitles هل كان كلّ ذلك كلام فارغ؟
    era tudo o que sempre quis. Open Subtitles لقد كان كلّ شيء أردته دائما
    era tudo o que eu sempre quis. Open Subtitles لقد كان كلّ شيء أردته دائما
    Investiguei no prédio do Burns. Ao princípio era tudo: Open Subtitles إستجوبتُ الحشود عند مبنى (بيرنز) في البداية، كان كلّ شيء"
    - Isto era tudo. Open Subtitles هذا كان كلّ شيء
    Vencer era tudo. Open Subtitles الفوز كان كلّ شيء.
    era tudo tão novo e excitante. Open Subtitles كان كلّ شيء جديداً ومشوقاً.
    E se foi tudo apenas uma muleta? Open Subtitles ماذا لو كان كلّ ذلك محض عكازة؟
    Errei. Isto foi tudo obra do Diabo. Lamento tê-lo desviado do caminho. Open Subtitles "كنتُ مخطئًا، كان كلّ ذلك رسالة الشيطان، أعتذر لأنّني ضلّلتكم"
    foi tudo pensado cuidadosamente. Open Subtitles كان كلّ شيء من هذا مخططاً له بعناية.
    Então foi tudo um sonho? Open Subtitles كان كلّ ذلك حلماً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more