Eu e outras mulheres tínhamos um lugar à mesa. | TED | أنا ونساء أخريات كان لنا مقاعد على الطاولة |
Mas todos tínhamos um sonho em comum - o de um dia poder servir um rei digno do trono. | Open Subtitles | ولكن كان لنا جميعنا حلم مشترك انه فى يوما ما سنكون قادرين على خدمة ملك يستحق العرش |
Burt, cretino! Esse era nosso! Sim? | Open Subtitles | اللعنة , بيرت , ايها البغيض , ذلك الشيء كان لنا |
Nós vamos lutar juntos, mesmo que ele tenha pego tudo o que era meu. Tudo que era nosso. | Open Subtitles | سنقاتل معًا على الرغم من أنه سلبني كل ممتلكاتي، وكل ما كان لنا. |
Aqui é bem tranquilo, nunca tivemos problemas. E são apenas alguns dias. | Open Subtitles | عمل هادئ لم يسبق أن كان لنا مشاكل فقط لبضع أيام |
Brian e eu... tivemos um pai também. Era igual ao teu. | Open Subtitles | لقد كان لنا أب نحن أيضاً وكان مثل أبيكِ تماماً |
É, mas podíamos estar muito melhor, sabes? Se tivéssemos um terceiro jogador. Nós acabaríamos com este jogo. | Open Subtitles | لم نكن لننجح بهذا الشكل لو كان لنا شريك ثالث لتتقاتلنا على المال |
O "Cidadão" tem sido nosso desde o início. | Open Subtitles | هذا المواطن كان لنا منذ البدايه |
tínhamos uma vida juntos, uma família, e tu destruíste-a. Tu destruíste-me. | Open Subtitles | كان لنا حياة معا ، عائلة ، لكنك دمرتها دمرتنى |
Nós tínhamos o nosso também. | Open Subtitles | لكلّ شخص دور يلعبه، نحن أيضًا كان لنا دورنا. |
tínhamos planeado ir para a faculdade juntas, ser madrinhas de casamento uma da outra. | Open Subtitles | لقد كان لنا هذا المُخطّط لإرتياد الكليّة سويّا، أن نكون إشبينات في حفلات زفاف بعضنا البعض |
tínhamos um plano até que você apareceu. | Open Subtitles | لقد كان لنا خطط حتى أتيت وأفسدت كل شئ |
Agora tínhamos de atrair a Milly para longe das suas. | Open Subtitles | ثم كان لنا لجذب ميلي بعيدا عن راتبها. |
Nós lutamos para recuperar o que era nosso. | Open Subtitles | ونحن نقاتل لاستعادة ما كان لنا ذات مرة. |
Este hotel que estão a ver, o Mirana este hotel era nosso. | Open Subtitles | إن فندق (ميرانا) الذى تراه خلفنا كان لنا وحدنا |
Defendendo o que era nosso. | Open Subtitles | ندافع عما كان لنا |
- O mundo era nosso, sabes. | Open Subtitles | -العالم كله كان لنا , أتعرف |
Os meus grupos são pequenos, somos centenas, mas tivemos um grande impacto. | TED | جماعتي صغيرة في العدد، حيث يوجد المئات منا، ولكن كان لنا تأثير عظيم. |
A minha filha e as minhas sobrinhas estão a herdar uma religião que eu nunca tive, que é mais igual — nós tivemos efeito. | TED | ترث ابنتي وبنات إخوتي دينًا لم أحظ بمثله، هو أكثر مساواة، حيث كان لنا تأثير. |
Bem, imagino, sabe, se nós tivéssemos visto isso. | Open Subtitles | ،لقد تساءلت وحسب كما تعلم، إن كان لنا أن نراها |
Se tivéssemos sido vencedores, após arrefecido o sangue, jamais ameaçaríamos os prisioneiros à espada. | Open Subtitles | لو كان لنا حين يبدر الدم لا يهدد السجناء بالسيوف |
O "Cidadão" tem sido nosso desde o início. | Open Subtitles | هذا المواطن كان لنا منذ البدايه |