"كان مغلقاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava fechada
        
    • estava trancada
        
    • estava fechado
        
    • esteve desligado
        
    É que disseram-me que ela estava fechada especificamente para mim. Open Subtitles لأنه قيل لي أن الباب كان مغلقاً بالأخص لي
    Não, a porta dele estava fechada. Tive medo de fazer barulho. Open Subtitles لا بابه كان مغلقاً و كنت خائفاً أن أحدث ضجة
    A porta estava trancada por dentro. Open Subtitles هذا الباب كان مغلقاً مِنَ الداخل.
    Eu verifiquei há pouco e estava trancada. Open Subtitles لقد تأكدت منه منذ ساعة ، و كان مغلقاً
    E sussurrei as boas notícias pelo meu maxilar partido, que estava fechado com arames, à minha enfermeira da noite. TED وهمست بالأخبار الجميلة من خلال فكي المكسور ، والذي كان مغلقاً بالخيوط ، همست بذلك إلى الممرضة الليلية.
    esteve desligado cerca de três horas, das 20h33 até às 23h30 naquela noite. Open Subtitles لقد كان مغلقاً لمدة ثلاث ساعات من 8: 33 إلى حوالى الساعة 11:
    Nesse instante, a porta estava fechada, ele não bateu... e a porta estava fechada e... Open Subtitles في هذا الحدث,الباب كان مغلقاً وهو لم يطرق على الباب والباب كان مغلقاً و؟
    A porta estava fechada por dentro e eu tive que forçar a entrada. Open Subtitles لقد سمعنا طلقة نارية الباب كان مغلقاً من الداخل و كان علي أن أحطمه
    Então, o raio abriu uma porta que estava fechada no cérebro, Open Subtitles حسناً, إذاً فالصعقات الرعدية قد فتحت باباً, كان مغلقاً بالسابق بالدماغ,
    A loja estava fechada, mas o tipo esperava, se nos despachássemos. Open Subtitles المخزن كان مغلقاً... لكن البائع قال أنه لا يمانع الإنتظار لو كنا في عجلة من أمرنا
    Estávamos a divertir-nos tanto que quando cheguei à oficina, estava fechada. Open Subtitles وعندما قصدت مرآب الشرطة... كان مغلقاً
    Diz-lhe que a estrada estava fechada. Open Subtitles أخبره أنّ الطريق كان مغلقاً
    Um dia ele começou a gritar, eu tentei fugir, mas a porta estava trancada. Open Subtitles وفي أحد الأيام ...بدأ بالصراخ وحاولت الهرب .لكن الباب كان مغلقاً
    Ele tentou a porta, estava trancada. Open Subtitles حاول فتح الباب لكنه كان مغلقاً
    Verifiquei com o guarda e a porta estava trancada. Open Subtitles لقدْ سألتُ الحرس و الباب كان مغلقاً
    estava trancada, lembrem-se. Open Subtitles تذكر، لقد كان مغلقاً بسلسلة.
    - E estava trancada. Open Subtitles لقد كان مغلقاً.. ولسبب وجيه
    Aquela ali estava trancada. Open Subtitles المرحاض كان مغلقاً
    Disse que veio a tempo, mas estava fechado. Open Subtitles قال ان المتجر كان مغلقاً لساعتين في الأمس
    O fecho foi destruído, portanto o capô estava fechado quando a bomba foi detonada. Open Subtitles المزلاج انفجر لأجزاء مما يعني أن الغطاء كان مغلقاً عندما انفجرت القنبلة
    Ouvi, mas o quarto dos artistas estava fechado e não pude vê-la. Open Subtitles سمعته ,ولكن باب الفنانة كان مغلقاً لم استطع أن أراها
    - Durante grande parte do dia. - O telemóvel esteve desligado. Open Subtitles أعتذر سيدي, هاتفي كان مغلقاً.
    O telefone dela esteve desligado a noite toda. Open Subtitles هاتفها كان مغلقاً طوال الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more