E se de alguma forma, fosse possível aumentar a carga electrostática contida nos corpos para os níveis que nós vimos e usar essa energia para afectar os objectos? | Open Subtitles | ماذا اذا كان ممكنا بطريقة ما نستطيع رفع الشحنات الكهربائية الساكنة للجسم للمستويات التي شاهدنا و استخدام الطاقة لتحريك الأشياء ؟ |
Nunca pensei que tal coisa fosse possível. | Open Subtitles | لم اعتقد ابدا ان مثل هذا الامر كان ممكنا! |
Bela tentativa Sam, mas mesmo se a viagem entre universos fosse possível, a probabilidade de você sobreviver seria... | Open Subtitles | أحمق محاولة جيدة ، "سام" ، ولكن حتى لو كان السفر بين الأكوان كان ممكنا ً احتمال أن تكوني علىقيدالحياةهو... |
Eu queria falar consigo de mulher para mulher, se for possível. | Open Subtitles | اردت ان اتكلم معك ، امرأة لإمرأة اذا كان ممكنا |
Não, mas se for possível, prefiro que fique. | Open Subtitles | لا لم يحدث ولكن إذا كان ممكنا أود أن أتركه عندكم |
-Como se isso fosse possível. | Open Subtitles | -ليت ذلك كان ممكنا |
Algo relacionado com o seu passado, e também se for possível, alguma roupa desse tempo. | Open Subtitles | شىء له علاقة بالماضى. و اذا كان ممكنا, قطعة من الملابس من نفس الفترة. |
Eu também gostava de esquiar sozinho, se for possível. | Open Subtitles | انا كذلك أود التزلج لوحدي ان كان ممكنا |
Se for possível, posso doá-los noutro sítio? | Open Subtitles | اذا كان ممكنا, هل يمكن ان اتبرع بها لاحد ما? |
Gostava de prosseguir, se for possível. | Open Subtitles | أرغب أن أكمل لو كان ممكنا |
- Se for possível. - Libertai John Lilburne. | Open Subtitles | لو كان ممكنا - (أطلق سراح (جون ليلبوم - |