"كان من المفترض ألا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não devia ter
        
    não devia ter descarregado os meus problemas no doente. Open Subtitles كان من المفترض ألا أوجه مشاكلي علي المريض
    não devia ter visto o filme. Open Subtitles كان من المفترض ألا أسمح لكَ برؤية هذا الفيلم
    É meu irmão e adoro-o, mas ambos sabemos que ele não devia ter ido. Open Subtitles انه أخي و أنا أحبه و لكن كلانا يعرف أنه كان من المفترض ألا يكون هناك
    Analisamos ofertas de grandes contratos de algumas cidades, e acho que vi uma coisa que não devia ter visto. Open Subtitles إننا نزايد الآن على عقود كبيرة جداً في المدينة وأعتقد أنني رأيت شيئاً كان من المفترض ألا أراه.
    - Eu não devia ter vindo. - Espere! Open Subtitles كان من المفترض ألا آتي انتظر
    não devia ter permitido que te entregasses. Open Subtitles , (كان من المفترض ألا أدعكِ تفعلين هذا يا (نيك أن تضعي نفسكِ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more