"كان نوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Era uma espécie
        
    • Era um
        
    • Qual era
        
    • rara era
        
    • espécie de
        
    • foi algum tipo
        
    O animal só tinha uma cabeça. Era uma espécie de touro. Open Subtitles الحيوان كان له رأس واحد فقط كان نوع من الثور
    Não é que acredite que sejas, mas, aqui entre nós, Era uma espécie de fantasia secreta quando era pequeno, percebes? Open Subtitles ليس كما اعتقدتك ولكن مهلا، بيني و بينك؟ كان نوع من الخيال السري عندما كنت صغيرا، هل تعلم؟
    Era um tipo de segurança que nunca tivera numa relação. Open Subtitles كان نوع من الحماية لم اجربه من قبل بعلاقة
    Qual era o calibre da arma que a matou? Open Subtitles حسناً, ماذا كان نوع الطلقة التى تلقتها ضحيتك
    - Sim, e que magia rara era essa? Open Subtitles ثمّ ؟ وما كان نوع هذا السّـحر النّـادر ؟
    Acho que tudo isto foi algum tipo de distracção. Open Subtitles أظن أن هذا كله كان نوع من الإلهاء
    A sua posição base em relação a mim, enquanto africana, Era uma espécie de piedade paternalista bem intencionada. TED موقفها الإفتراضي تجاهي، كأفريقية، كان نوع من الإستعلاء، حُسن النية، الشفقة.
    O Erikson pensava que Era uma espécie de rocha, por isso disse-lhe para a pulverizar para análise. Open Subtitles إريكسون إعتقد بأنّه كان نوع من الصخرة، لذا أخبرته لسحقه للتحليل.
    Era uma espécie de modelo projectado no ciberespaço. Open Subtitles وكيف لى أن أعرف؟ لقد كان نوع من المحاكاة النموذجية فى الفضاء السبرانى
    Era uma espécie de óleo, acho que se lhe pode chamar isso. Open Subtitles لقد كان نوع من . الزيت , أعتقد أنكم تعرفوه .
    A vida na sala de controlo Era uma espécie de luxo. Open Subtitles كما المعتاد أنه في الحياة في غرفة التحكم كان نوع من الترف
    A droga que o Bormanis estava a fazer Era uma espécie de super-anfetamina. Open Subtitles شوّفت إختبارات المختبر التي المخدّر الذي بورمانيس كان يبتدع كان نوع من a amphetamine ممتاز.
    Não Era um aniversário de bodas. Era um dia muito especial. Open Subtitles لم يكن زكرى زفاف لقد كان نوع خاص جداً من الأيام
    Banda filarmónica. Era um pouco obeso. Open Subtitles الفرقة الموسيقية، كان نوع من زيادة الوزن.
    Qual era o tipo do sangue que encontrámos na alcatifa? Open Subtitles الذي كان نوع hemo للدمّ وجدنا على بطانة السجادة؟
    Passaste o dia com ela. Qual era o estado de espírito dela? Open Subtitles أنت قضيت اليوم معها , كيف كان نوع مزاجها؟
    Que magia rara era essa? Open Subtitles وما كان نوع هذا السّـحر النـّادر ؟
    Provavelmente, foi algum tipo de trauma na cabeça. Open Subtitles ربما كان نوع من إرتجاج في الرأس
    foi algum tipo de terapia? Open Subtitles هَلْ كان نوع من شيء العلاجِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more