estes homens estavam a 16 000 km de casa, a mais de 1600 km do pedaço de terra mais próximo. | TED | كان هؤلاء الرجال على بعد عشرة آلاف ميل من وطنهم وأكثر من ألف ميل من أقرب بقعة على اليابسة |
A 25 de Fevereiro, estes homens estavam numa unidade de reabastecimento. | Open Subtitles | في 25 فبراير, كان هؤلاء الرجال من ضمن قافلة تزويد الوقود |
Vou perguntar de novo: Quem eram aqueles homens na estrada? | Open Subtitles | سأقوم بسؤالك مره أخري من كان هؤلاء الرجال علي الطريق؟ |
Bem, se estes tipos eram bandidos que traficavam droga, porque é que nas notícias eles estavam desarmados e nós abtemo-los pelas costas? | Open Subtitles | لو كان هؤلاء الرجال مجرد عصابات مخدرات لماذا تذكر الأنباء أنهم غير مسلحين وأننا أطلقنا النار على ظهورهم ؟ |
Portanto estes tipos acertaram em cheio num uso prático da tecnologia de gradação. | TED | كان هؤلاء الرجال على حق في هدفهم في استخدام تكنولوجيا التسلسل. |
Se esses tipos querem lutar... Fico feliz em dar-lhes isso. | Open Subtitles | إذا كان هؤلاء الرجال يريدون القتال سأسر لمنحه لهم |
Era o que estes homens estavam a fazer ao assinar a Declaração. | Open Subtitles | ذلك ما كان هؤلاء الرجال يرتكبون عندما وقعوا الإعلان. |
Pois, ainda estou a trabalhar na ventilação. Há duas semanas, estes homens estavam esfomeados e sem trabalho, acabados de desembarcar em Nova Iorque. | Open Subtitles | نعم، ما أزال أعمل على نظام التهوية من أسبوعين كان هؤلاء الرجال جائعون بدون عمل |
Há duas semanas, estes homens estavam esfomeados e sem trabalho, acabados de desembarcar em Nova Iorque. | Open Subtitles | من أسبوعين كان هؤلاء الرجال جائعون بدون عمل خرجوا مباشرة من القوارب إلى نيويورك |
E estes homens estavam presentes na reunião? | Open Subtitles | - نعم - وهل كان هؤلاء الرجال حاضرين ذلك الأجتماع ؟ |
-Se não estivesses cá a pensar se os tipos eram gay, não sei se seria capaz de fazer isto. | Open Subtitles | -رايتش، لو لم تكوني هنا للتساءل ... عمّا إن كان هؤلاء الرجال شاذين... ، لا أعرف إن كنت سأتمكّن من فعل هذا. |
Se estes tipos estão mortos, quem está a acompanhar a bomba? | Open Subtitles | ان كان هؤلاء الرجال ماتوا من يتتبع القنبلة ؟ |
Se estes tipos sabem o que fazem, a arma já aqui está. | Open Subtitles | إذا كان هؤلاء الرجال يعرفون ما يعملون فالسلاح فعلا سيكون موجودا هنا |
Se esses tipos estiverem por aqui, estão armados e são perigosos. | Open Subtitles | إذا كان هؤلاء الرجال لا تزال هنا، هم مسلح وخطير. |
Mas se esses tipos na tasca eram do F.B.I, é melhor ter cuidado com eles, porque eles não se ralam consigo. | Open Subtitles | سأقول كم شيئا واحدا إذا كان هؤلاء الرجال يتلاعبون بالقوانين الاتحادية من الأفضل أن تظل متفرجا علهم لأنها لن يكترثوا لك مطلقاً |