"كان هناك ثلاثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Havia três
        
    • Houve três
        
    • Eram três
        
    • haviam três
        
    Por isso Havia três cruzes no bosque, e não quatro. Open Subtitles لهذا كان هناك ثلاثة صلبان فى الغابة ليس اربعة
    Até então, Havia três coisas que eu sempre temera: Open Subtitles حتى ذلك الحين , كان هناك ثلاثة : أشياء خائفا ً منهم
    Havia três agências policiais lá fora na noite passada. Open Subtitles لقد كان هناك ثلاثة وكالات مختلفة لتطبيق القوانين هنا ليلة أمس
    Neste caso em particular, Houve três correntes migratórias. TED في تلك الحالة تحديدًا، كان هناك ثلاثة تيارات.
    Eu não tinha dinheiro para as propinas, mas Houve três óptimos professores que me deixaram assistir às aulas. Open Subtitles للأسف، لم أستطع دفع الأقساط الدراسية هناك لكن كان هناك ثلاثة أساتذة لطفاء كانوا يجعلونني أحضر محاضراتهم
    Eram três. Viraram a esquina com as armas nas mãos. Open Subtitles كان هناك ثلاثة منهم أتوا من حول الزواية و أشهروا أسلحتهم
    Quem te agrediu? Eles Eram três. Open Subtitles من قام بالأعتداء عليكِ ؟ كان هناك ثلاثة منهم
    Olhem, não estou a dizer que incêndios são uma boa forma de resolver alguma coisa, mas haviam três adoptivos naquela casa. Open Subtitles انظر، أنا لا أقول أن إشعال الحرائق طريقة جيدة لتحل أى شئ ، لكن كان هناك ثلاثة آخرين تحت الرعايه في ذلك البيت
    Foste longe demais. Havia três homens a bordo. Não precisavas de ter feito aquilo. Open Subtitles ذهبت بعيدآ جدآ لقد كان هناك ثلاثة على السطح
    "Havia três porquinhos e um grande lobo mau." Open Subtitles ‫كان هناك ثلاثة خنازير صغيرة ‫وذئبٌ أسود كبير
    Então, Havia três cidadãos alemães hospedados no hotel ontem. Open Subtitles إذن كان هناك ثلاثة أشخاص من جنسية ألمانية يقيمون في الفندق أمس
    Naquele tempo, Havia três jovens realizadores prometedores. Open Subtitles كان هناك ثلاثة مخرجين شباب واعدينفيتلكالفترة...
    Havia três homens estranhos. Open Subtitles كان هناك ثلاثة رجال غرباء.
    Uma vez que só Havia três lugares fixos para dez residentes, o Dr. Kelso podia tratá-los basicamente como se fossem os seus mordomos pessoais. Open Subtitles بما أنه كان هناك ثلاثة مواقع من أجل عشرة مقيمي جراحة فإن الدكتور (كيلسو) يعاملهم على انهم خَدَمُه الخاصّون
    Houve três explosões separadas, mas a difusão é rectangular, em vez de arredondada. Open Subtitles كان هناك ثلاثة إنفجارات متفرقة، و لكن الإنتشار عمودي، و ليس دائري.
    Houve três grande avanços que mudaram o jogo no poder mundial Open Subtitles بحيث استطيع ان اخطط بشكل اكثر دقة كان هناك ثلاثة من الانجازات المهمة التي غيرت لعبة قوة العالم
    Houve três atiradores e três vítimas diferentes, todos os casos ligados ao local. Open Subtitles حسنا لقد كان هناك ثلاثة اشخاص مختلفين اطلقوا النار بالإضافة إلى الضحايا وكل تلك القضايا مرتبطة بهذا المكان
    Segundo o artigo, Houve três lances vencedores. Open Subtitles وفقاً للمقالة، كان هناك ثلاثة عروض فائزة.
    Eram três, e havia pelo menos duas pistolas... Open Subtitles كان هناك ثلاثة منهم، وعلى الأقل سلاحين
    Eram três anjos. Open Subtitles لماذا كنت بوسلي؟ كان هناك ثلاثة ملائكة
    Portanto, Eram três irmãos Holmes. Qual é a vossa diferença de idades? Open Subtitles لذا، كان هناك ثلاثة أطفال لـ (هولمز) ما هو فارق السن؟
    Na viatura haviam três passageiros, sabe? Open Subtitles كان هناك ثلاثة ركاب في السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more