"كان هناك صراع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • houve uma luta
        
    • houve luta
        
    Certamente houve uma luta pelo poder. Open Subtitles في كل الاحتمالات,كان هناك صراع على السلطة
    Darwin deve ter tentado agarrar a arma e houve uma luta. Open Subtitles من الموكد أن داروين أنتزع المسدس,ثم كان هناك صراع
    Parece que não mexeram em nada, excepto a sala de estar onde parece que houve uma luta. Open Subtitles لم يبدو أنّ شيئاً ما تغير باستثناء غرفة الجلوس حيث كان هناك صراع واضح
    houve luta no quarto da frente, ele estrangulou-a e então a violentou. Open Subtitles كان هناك صراع في الغرفة الأمامية، لقد قام بخنقها، ثم اغتصبها.
    Quando se encontraram todos, houve luta. Open Subtitles و عندما إلتقوا هنا ثانية كان هناك صراع بينهم
    Então, provavelmente, houve uma luta e o assassino virou a arma da própria vítima contra ele. Open Subtitles لذا على الارجح , كان هناك صراع و القاتل أطلق النار من مسدس الضحية ضده
    Parece que houve uma luta. Open Subtitles من الإصابات ، يبدو أنّه كان هناك صراع
    Parece que houve uma luta. Open Subtitles لقد رحل، يبدو وكأنه كان هناك صراع
    Talvez o Joel tenha reagido, houve uma luta... Open Subtitles ربما أن جويل قاتل .. كان هناك صراع
    houve uma luta... com uma mulher. Open Subtitles كان هناك صراع مع امرأة
    houve uma luta e a arma disparou. Que raios é isto? Open Subtitles كان هناك صراع وأنطلق السلاح
    Parece que houve uma luta. Open Subtitles يبدو كان هناك صراع.
    houve uma luta entre o Lawrence e o homem, a arma do homem disparou, e matou a Mary. Open Subtitles كان هناك صراع بين (لورينس) وذلك الرجل أدى إلى قتل زوجته بالنار (ماري)
    O Booth disse que houve uma luta. Open Subtitles حسنا، قالت بوث كان هناك صراع.
    - houve uma luta. - Talvez. Open Subtitles كان هناك صراع حسنا، ربما
    houve uma luta no interior do abrigo. Open Subtitles كان هناك صراع في القبو
    Vai parecer que houve uma luta. Open Subtitles سوف تظهر كما لو كان هناك صراع
    houve uma luta. Open Subtitles كان هناك صراع
    Pelos salpicos e ferimentos, dizia que houve luta, a arma disparou, vaporizando o coração, entre 23h e as 2h de ontem. Open Subtitles من النقط والكدمات، أقول أنّه كان هناك صراع حيث إنطلقت الرصاصة، وأصابت قلبه في وقتٍ ما بين الـ 11: 00 والـ 2:
    E não há sinais de arrombamento, mas houve luta. Open Subtitles ليس هناك إشارة للدخول عنوة ، لكن كان هناك صراع
    -Com sorte, houve luta. Open Subtitles لو أننا محظوظون ، فقد كان هناك صراع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more