Sim, Houve uma altura em que quis dar aulas, mas sinto que não me falta nada porque nunca segui essa via. | Open Subtitles | أجل , لقد كان هنالك وقت اردت التدريس به لكنني لا اشعر بأنني افقد شيئاً لأنني لم أنزل إلى ذلك المستوى |
Houve uma altura em que as pessoas eram pessoas e os grãos eram grãos. | Open Subtitles | لقد كان هنالك وقت الأناس فيه كانت أناس و ذرات الغبار كانت ذرات غبار |
Na história dos EUA, Houve uma altura em que votar era divertido e comparecer nas mesas de voto não era apenas um dever penoso. | TED | كان هنالك وقت في التاريخ الأمريكي عندما كان التصويت ممتعاَ، عندما كان أكثر بكثير من مجرد الظهور عند صناديق الاقتراع كواجب. |
Houve um tempo em que os obriguei a usar casacos, camisas e gravatas. | TED | كان هنالك وقت عندما جعلتهم يرتدون بدلاتٍ وقمصان, وربطات عنق. |
Houve um tempo em que ele não entupia nada. | Open Subtitles | لقد كان هنالك وقت لا يقضِ فيه حاجته أبداً |
Houve uma época em que um trabalhador de 23 anos podia morrer uma vez, sair no jornal local e depois receber a sua recompensa, sem as complicações de uma morte adicional. | Open Subtitles | كان هنالك وقت حينما كان بإمكان رجل عامل يبلغ 23 عاماً أن يموت مرّة تم نشر خبر موته في صحيفة مدينته المحليّة |
Houve uma época em que pensei que talvez... | Open Subtitles | كان هنالك وقت ما ... عندما فكرت ، ربما |
Houve uma altura em que não existia privado entre nós. | Open Subtitles | كان هنالك وقت لم تكن بيننا أمور خاصة |
E depois Houve uma altura em que ela me contou tudo. | Open Subtitles | وثم كان هنالك وقت وأخبرتني بكل شيء |
Houve uma altura, no entanto. | Open Subtitles | كان هنالك وقت.. |
Houve uma altura em que podíamos ter sido mais que isso, mas, escolheste o Adrian. | Open Subtitles | كان هنالك وقت كدنا أن نصبح أكثر من ذلك (لكنك إخترت (إيدريان |
Bem, Houve um tempo... em que pensavas diferente. | Open Subtitles | حسنا كان هنالك وقت حيث كان لديك شعور اخر لا |
Houve um tempo em que eu pensei-- até mesmo acreditei-- que tu eras realmente a pessoa. | Open Subtitles | ...كان هنالك وقت عندما اعتقدت ...بل حتى ربما رجوت بأنّك حقاً كنت الشخص المنشود |
Houve um tempo em Bandar antes do Razani chegar ao poder em que um miúdo pobre de uma vila podia aprender Inglês, ler os clássicos, e fazer algo por si mesmo. | Open Subtitles | كان هنالك وقت في باندار قبل أن يأخذ رزاني الحكم بحيث طفل من قرية فقيرة يمكنه تعلم الانجليزية ويقرأ الكلاسيكية و يصنع شيء من نفسه |
Judith, pelo amor de Deus, lembra-te que Houve um tempo em que me amaste! | Open Subtitles | يـ(جوديث),بحق الله,تذكري أنه كان هنالك وقت كنت تحبيني فيه! |