era um dos membros. A questão era: Como passar de um código de 4 letras para o código de 20 letras das proteínas? | TED | كان واحداً من الأعضاء. وكان السؤال: كيف تنتقل من الشيفرة بأربعة أحرف إلى شيفرة البروتينات ذات ال 20 حرف؟ |
Fui falar com o director. Ele era um fulano todo simpático. | Open Subtitles | لذا فقد ذهبت لرؤية مدير المدرسة و كان واحداً من أكثر أولئك الأشخاص الناعمين الباسمين |
O Cidadão 14 era um de nós até enlouquecer e desaparecer. | Open Subtitles | المواطن 14 كان واحداً منا إلى أن أصبح مختلاً عقلياً و تركنا غاضباً |
O psicólogo, Silvan Tomkins, foi um dos poucos a insistir no contrário. | TED | المنظر سيلفان تومكنز كان واحداً من قلة يصرّون على عكس ذلك. |
Acho que... provavelmente, foi um dos Dias da Mãe favoritos dela. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك كان واحداً من أعياد الأم المفضلة لأمك |
foi uma coisa estranha. | Open Subtitles | هل كان مفاجئاً؟ كان واحداً من الأمور الغامضه |
Ele era um dos agentes do FBI que veio para o Japão. | Open Subtitles | لقد كان واحداً من العملاء الفيدراليين الذين قدموا إلى اليابان |
Acredite, ela era um dos nossos e não aceitamos isso com ligeireza, mas parece que foi vítima de uma disputa de gangues. | Open Subtitles | صدقني أنه كان واحداً منا و نحن لا نستخف بالقضية لكن على مايبدو أنه مات برصاصة عشوائية في أطلاق نار بين العصابات |
- já que o pai dela era um? | Open Subtitles | وابوها كان واحداً منهم ؟ حين كنا نعيش هنا ولم يتم إخبارنا الحقيقة بخصوصها |
Ele era um dos meus oficiais subalternos mais eficazes. | Open Subtitles | إنـّه كان واحداً من أفضل ضباط الصف. قدّ قرأت سيرتكَ الذاتية يا د. |
E sei que ele era um dos seus principais rivais. | Open Subtitles | وأعرف إنه كان واحداً من منافسينك الرئيسين. |
Não sei quem está a fazer isto, mas seja quem for, era um de nós. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من يفعل ذلك، لكن أياً كان فقد كان واحداً منا |
Ele era um daqueles que, sabe que tem um fraquinho por si, mas ele era simpático e por isso também era simpática. | Open Subtitles | ..كان واحداً من أولئك الأشخاص الذين كما تعلمين، مُنجذباً إليكِ لكنه كان لطيفاً، وأنتِ تردين له اللطف بالمثل |
O sniper sabia que ele era um dos polícias a responder. | Open Subtitles | أنهُ كان واحداً منّا و يرتدي الزي الرسمي |
O Kurt Mathias era um deles. | Open Subtitles | كيرت ماثياث كان واحداً من تلك الرجال الصغار |
Ele foi um dos maiores criminosos do regime nazi e do século XX. | Open Subtitles | كان واحداً من أكبّر مُجرمى النظام النازىّ والقرن العشرين |
Na verdade foi um dos maiores dias de pagamento que tivemos. | Open Subtitles | لقد كان واحداً من أكبر أيام الدفع على الإطلاق في الحقيقة |
Não, foi um dos policias que não pôde fazer nada. | Open Subtitles | لا، لقد كان واحداً من الشرطيين الذين لم يتمكنوا من القيام بشيء |
foi um daqueles momentos em que estar ali sentado assistir assim como a minha familia | Open Subtitles | .. كان واحداً من تلك اللحظات كنا جالسين هناك .. |
Ele foi um deles, assim conseguia ligar-se. | Open Subtitles | كان واحداً منهم، كان بإمكانه التواصل معهم |
Brincar contigo foi uma das melhores partes da minha infância. | Open Subtitles | ولكن التظاهر باللعب معكَ كان واحداً من أفضل أجزاء طفولتي |
Essa foi uma das muitas coisas que me ensinaste. | Open Subtitles | هذا كان واحداً من العديد من الأشياء التي علمتني إياها |