"كان يأخذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele levava
        
    • estava a levar
        
    • estava a roubar
        
    • tomava
        
    • tirava um
        
    • estava tomando
        
    • estava a tirar
        
    Ele levava coisas de casa para o escritório. Eram restos, a sério, Open Subtitles كان يأخذ أغراضاً معه للبيت من المكتب لقد كانت قمامة فعلاً
    E enquanto Ele levava o corpo dela para o seu túmulo de areia... ele jurou que nunca mais faria isso. Open Subtitles وبينما كان يأخذ جسدها إلى مثواة الرملي المغبر أقسم ألا يفعل ذلك ثانية أبدا
    Ele é simplesmente tão egoísta e estava a levar demasiado a morrer, então eu decidi fazer avançar as coisas. Open Subtitles انه فقط اناني و كان يأخذ وقتا طويلا ليموت , بالتالي لقد قررت ان احرك الاشياء قليلا
    Alguém estava a roubar navios de abastecimento que iam para a Tribo da Água do Sul. Open Subtitles شخص ما كان يأخذ سفن مساعدة متوجهالىعشيرةالماءالجنوبية.
    Ele pensava que tomava tranquilizantes, mas não estava, pois não? Open Subtitles لقد اعتقد انه كان يأخذ المسكنات ولكنه لم يكن أليس كذلك؟
    Dizem que enquanto tirava um cochilo foi picado por um escorpião. Open Subtitles قالوا بأنه بينما كان يأخذ قيلولته لُسع بواسطة عقرب
    Ademais, ele estava tomando um vidro de aspirina por dia. Open Subtitles بجانب أنه كان يأخذ فنينة من"الأسبيرين" يومياً
    Alguém estava a tirar fotos à nossa casa, queria saber porquê. Open Subtitles أجل . أحدهم كان يأخذ صوراً لمنزلنا ، أردتُ أن أعرفَ لماذا
    Ele levava os mortos para serem julgados na vida após a morte... e o seu pagamento era uma moeda na boca dele. Open Subtitles كان يأخذ الاموات ليحكم عليهم بعد الموت وكانت جائزته عبارة عن عملة معدنية تضع في فمه
    Ele levava as coisas muito a sério. Open Subtitles كان يأخذ الامور بجدية شديدة
    - Para onde Ele levava as mulheres. Open Subtitles -حيث كان يأخذ نسائه
    O Eli estava a levar a Mossad, e o nosso país numa direcção perigosa. Open Subtitles ايلاى كان يأخذ الموساد و دولتنا فى اتجاه خطير
    Ele estava a levar itens promocionais para vendê-los, posters, cartazes. Open Subtitles كان يأخذ مواد ترويجيّة "ويبيعها.. ملصقات، "ستاندابز
    O Noah estava a levar estas pessoas numa viagem, mas não na arca. Open Subtitles حسناً " نوح " كان يأخذ هؤلاء الناس في جولة لكن ليس على السفينة
    O que interessa é que ele me estava a roubar. Open Subtitles الهدف انه كان يأخذ مني البودنغ خاصتي
    Eles descobriram que ele estava a roubar corpos da morgue do hospital, para as experiências dele. Open Subtitles لقد كان يأخذ الجثث من المشفى
    E tomava sempre os medicamentos. Open Subtitles لا يشتكي كان يأخذ أدويته دوماً
    -Eu sabia que ele estava tomando Prozac. Open Subtitles أتعرفين أنه كان يأخذ أقراص
    Se estava a tirar o plasma do sangue deve ser um receptor universal. Open Subtitles ان كان يأخذ البلازما من دمائهم لا بد أن يكون مستقبلا عاما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more