"كان يبيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele vendia
        
    • estava a vender
        
    • que vendia
        
    • andava a vender
        
    • estava vendendo
        
    Enquanto nós combatíamos os Chetniks, Ele vendia café a 150 marcos alemães o quilo. Open Subtitles في الوقت الذي حاربنا ضد الشيتنيك ، كان يبيع المخدرات. هل يكفيك مدخولك من عملك الحالي
    Vigiávamos o coronel, Ele vendia segredos do nosso programa espacial. Open Subtitles تبين بعد مراقبتنا للكولونيل ، أنه كان يبيع اسرار برنامجنا الفضائي
    Não fazias ideia, de que Ele vendia segredos aos Chineses? Open Subtitles لم يكن لديك أي فكرة أنه كان يبيع الأسرار للصينين ؟
    O gajo estava a vender armas 9 mm por 200 dólares cada. Open Subtitles هذا الرجل كان يبيع براونينغ 9 مليمترات بسعر 200 دولار للواحدة
    Pensamos que estava a vender coca de verdade nessa noite. Open Subtitles أعتقد أنه كان يبيع المخدرات بنية البيع تلك الليلة.
    O treinador do ginásio, que vendia esteróides. Open Subtitles المدرّب في صالة الألعاب الرياضية الذي كان يبيع المنشطات
    Foi rasgado e colocado no lixo, mas depois de reconstituído novamente, descobriram que alguém, nas suas fileiras, andava a vender segredos militares à Alemanha. TED تم تمزيقها ورميها في سلة المهملات، لكن عندما تم جمعها من جديد، اكتشفوا أن أحدًا من صفوفهم كان يبيع أسرارًا عسكرية للألمان.
    Quero dizer, ele era inofensivo, quero dizer, ele estava vendendo, para, você sabe, fazer face às despesas. Open Subtitles لم يكن مؤذياً كان يبيع الحشيش يقوم بالتوزيع لكن المورد
    Até que há dois anos, Ele vendia informações para quem lhe pagasse mais, mas, então fez asneira quando irritou a França. Open Subtitles حتى قبل عامين، كان يبيع معلومات لأعلى مُزايد، ولكن بعد ذلك دخل في الارض عندما أغضب الفرنسين
    Então, sabe que Ele vendia esperma online? Open Subtitles إذًا تعرفين أنّه كان يبيع حيواناته المنوية عبر الإنترنت؟
    Isso não significa que Ele vendia informações. Open Subtitles القمار لا يعني أنه كان يبيع المعلومات.
    Ele vendia a quem pagasse mais. Open Subtitles كان يبيع أسرار الدولة لمن يدفع أكثر.
    Ele vendia drogas ao governo. Open Subtitles كان يبيع المخدرات إلى الحكومة.
    Ele vendia armas a várias organizações terroristas. Open Subtitles لقد كان يبيع أسلحة لمُنظمات إرهابية
    Bem, por "comércio ilegal", Ele vendia tamancos, açúcar, arroz e mais tarde cobre para nos alimentar. TED و"التجارة غير المشروعة" تعني... أنه كان يبيع الأحذية والسكر والأرز، ولاحقاً النحاس ليوفّر لنا الطعام.
    O Axmali estava a vender accionadores nucleares que ele apanhou em Mogadíscio. Open Subtitles اكسميل كان يبيع مشغلات مفاعل نووي التي حصل عليهم من مدغشقر
    Se o Ian estava a vender a sua IA para um fabricante de armas, faria sentido ele agir pelas costas de Kate. Open Subtitles أعني، إذا إيان كان يبيع له بالإنابة لتصنيع الأسلحة، و انها تريد من المنطقي أن عنيدا وتذهب وراء ظهر كيت.
    Um carniceiro Alemão estava a vender, segundo ele, "dachshund sausages". Open Subtitles جزار ألماني كان يبيع ما يسمى السجق الهولندي من عربته القديمة
    Acontece que estava a vender segredos aos Chineses. Open Subtitles والذي تبين انه ربما كان يبيع الأسرار للصينيين
    E o Robbie, que vendia tudo aquilo que apanhava. Open Subtitles و روبي الذي كان يبيع أي شيء يستطيع وضع يده عليه
    O dono era um diplomata da África do Sul que andava a vender segredos nucleares para o Irão. Open Subtitles كان مملوكا لدبلوماسى من جنوب افريقيا كان يبيع اسرار نووية لايران
    - Ele estava vendendo drogas? Open Subtitles كان يبيع المخدرات؟ أجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more