"كان يجب أن تكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devias ter sido
        
    • devia ter sido
        
    • Ela devia estar
        
    • Devias ter estado
        
    • Tinhas de ser
        
    • deveria ter sido
        
    Devias ter sido o próximo a seguir à Lewton. É esse o desígnio! Open Subtitles كان يجب أن تكون بعد، لوتن هذه هي الخطة، هذا هو التصميم
    Devias ter sido mais fiel para com a empresa, Frank. Open Subtitles كان يجب أن تكون أكثر ولاءً للشركة، فرانك
    Mas Devias ter sido tu a ir lá fora na manhã do ataque e não a Rebecca. Open Subtitles ولكن كان يجب أن تكون أنت في الخارج في صباح الهجوم وليس هي
    A Lufthansa devia ter sido o último golpe. O assalto das nossas vidas. Open Subtitles اللوفتهانزا كان يجب أن تكون عمليتنا الأخيرة سرقة العمر
    Ela devia estar assustada, mas não estava. Open Subtitles . كان يجب أن تكون خائفة ، لكنها لم تكن
    Devias ter estado lá para a proteger. Open Subtitles كان يجب أن تكون حاضراً لحمايتها
    Tinhas de ser o herói, em vez de protegeres o teu maçarico. Open Subtitles هل كان يجب أن تكون الرجل الأسطورة وتطفئ الحريق وحدك ؟ بدلاً من أن تهتم بالمستجدين ؟
    Sim, a tua mãe deveria ter sido mais sensível a isso. Open Subtitles أجل، حسناً، كان يجب أن تكون أمّك أكثر حساسيّة لذلك.
    Devias ter sido tu, ali... Tu é que devias estar no comando, a dar ordens. Open Subtitles كان يجب أن تكون أنتَ هناك أنتَ تمسكُ زمامَ المسئوليّة، و تُصدر الأوامر
    Morreram seiscentas pessoas, para sermos imortais. Então, sim, Devias ter sido tu. Open Subtitles مات ستمئة شخص لجعلنا خالدين، لذا أجل، كان يجب أن تكون أنت.
    Devias ter sido tu a ir e não eu. Open Subtitles كان يجب أن تكون أنت هناك، ليس أنا.
    Tu é que também Devias ter sido embrulhada. Open Subtitles ربما أنت كان يجب أن تكون من يلف الهدية
    É quem Devias ter sido desde o início. Open Subtitles كذلك كان يجب أن تكون منذ البداية.
    Nunca Devias ter sido deixado a sofrer isto sozinho. Open Subtitles -ما كان يجب أن تكون وحيداً لمواجهة هذا أبداً
    Porque Devias ter sido tu, em vez dela? Não tinhas como saber, Tim. Open Subtitles لأنه كان يجب أن تكون أنت بدلا منها؟
    - Devias ter sido tu, Devias ter sido tu, Devias ter sido tu Open Subtitles كان يجب أن تكون أنت كان يجب أن تكون انت
    Mas a verdade é, que você nunca devia ter sido um soldado. Open Subtitles لكن الحقيقة هي، أنت من المحتمل ما كان يجب أن تكون جندياً
    Como uma rapariga devia ter sido antes de tirar uma cara da sala. Open Subtitles مثل الفتاة كما كان يجب أن تكون قبل أن تأخذ وجه من القاعة
    Ela devia estar aqui e eu devia saber. Open Subtitles كان يجب أن تكون هنا مع علمي بذلك.
    Ela devia estar no programa de protecção, na Califórnia. Open Subtitles كان يجب أن تكون في برنامج (حماية الشهود بـ(كاليفورنيا
    Devias ter estado aqui. Open Subtitles كان يجب أن تكون هنا
    Sabes que não Tinhas de ser tão duro com ele. Open Subtitles ما كان يجب أن تكون قاسياً عليه
    deveria ter sido mais beneficente há um tempo atrás, senador. Open Subtitles إستمر في التحرك كان يجب أن تكون كريماً منذ فترة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more