"كان يجب عليك أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devias ter
        
    • Devia ter
        
    • Devias ter-me
        
    • Devia ter-me
        
    • Deviam ter
        
    Acho que Devias ter guardado o teu lugar com a mala. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنه كان يجب عليك أن تحفظ مقعدك بحقيبتك
    Devias ter permitido trazer mais gente connosco. Eles são perigosos. Open Subtitles كان يجب عليك أن تدعنا نحضر بعض الأشخاص معنا.
    Não Devias ter voltado, baleia de riso gozão. Vamos-te abrir bocas novas para rires melhor. Open Subtitles ما كان يجب عليك أن تعود أيها الحوت اللعين، فسنقطع فاهك ونتناوله
    Sim, mas na verdade, não as Devia ter mandado para um museu? Open Subtitles آجل ، ولكن في الواقع كان يجب عليك أن ترسلهم للمتحف ؟
    Quando era pequeno Devia ter prestado mais atenção às aulas de Biologia. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كان يجب عليك أن تبدي اهتماما زائدا في فصول علم الاحياء
    LJ, Devias ter-me falado acerca disto se querias manter-te vivo. Open Subtitles هي يا ليو هل هذا أنت يا إل جيه. كان يجب عليك أن تخبرني بهذا الأمر
    Devia ter-me deixado morrer no meu submarino, Tenente. Open Subtitles كان يجب عليك أن تتركني اموت على مركبتي، ايها الرئيس
    O paciente era teu, se não eram suficientes Devias ter falado com alguém. Open Subtitles ولكنه كان مريضك يا دكتور، إذا كانت الأجراءات الوقائيه غير جيده كان يجب عليك أن تخبر شخص ما
    Mas não o Devias ter apanhado com a boca na botija ontem á noite. Open Subtitles لكن كان يجب عليك أن تقبض عليه متلبسا الليلة الماضية
    Devias ter ficado em França. E evitar tanta notoriedade. Open Subtitles كان يجب عليك أن تبقى فى فرنسا وتبقى هذة المغامرة بعيدا عن دائرة الضوء
    Não, eu só não quero ir. Tu Devias ter perguntado antes de dizeres que eu ia. Open Subtitles لا ، لا أريد أن أذهب كان يجب عليك أن تسأليني قبل أن تخبريني بالذهاب
    Devias ter tomado conta dela. Open Subtitles وأنتي تركتيها ترحل كان يجب عليك أن تنتبهي لها
    Devias ter visto a cara do meu pai. Open Subtitles كان يجب عليك أن ترى تلك النظره على وجه أبى ثمين.
    Devias ter visto a carteira dele antes de o enterrar. Open Subtitles كان يجب عليك أن تفتش محفظته قبل أن تفعل هذا
    Que era o que Devia ter feito antes de comprometer todas as nossas vidas. Open Subtitles و هو ما كان يجب عليك أن تفعله قبل أن تخاطر بحياتنا
    Devia ter dito "para lá". Está a desafiar-me? Open Subtitles كان يجب عليك أن تقول تتعدى حدود هل تتحداني سيد والاس ؟
    Devia ter voltado para casa quando perdeu o comboio. Open Subtitles كان يجب عليك أن تعود إلى المنزل عندما فاتك القطار
    Devias ter-me deixado morrer no carro, naquele dia. Open Subtitles كان يجب عليك أن تدعني أموت في السيارة ذاك اليوم
    Devias ter-me contado que estavas a fazer isto. Open Subtitles كان يجب عليك أن تقولي لي أنك ستقومين بهذا.
    Por isso Devias ter-me contado, ao teu namorado, que podia ajudar. Open Subtitles ولهذا كان يجب عليك أن تخبريني حبيبك، الذي كان بإمكانه مساعدتك
    Entendo que se sinta assim mas Devia ter-me dito. Open Subtitles أنا أعلم هذا من الممكن أنك شعرت بهذا، لكن كان يجب عليك أن تخبرني
    Deviam ter feito isso há muito. Open Subtitles هذا الشئ كان يجب عليك أن تفعله منذ سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more