Até a tinha, quando foi revistado, não tinha? | Open Subtitles | وحتى كان يحملها أثناء تفتيش المساجين,اليس كذلك؟ |
Virei-me para o Andy, que tinha uma sanduíche de peru e queijo, e a bola atira-a para fora do tabuleiro. | Open Subtitles | عندها التفت وإذ بآندي الذي أحضر شطيرة اللحم بالجبن يتلقى الكرة بالصينية التي كان يحملها |
As armas que o McVicar tinha com ele, violam o acordo com o Programa de Protecção de Testemunhas. | Open Subtitles | أتعرفين امراً؟ الأسلحة التي كان يحملها ماكفيكار معه إنها خرق لاتفاقه مع برنامج حماية الشهود |
Aquela cicatriz na testa Ele tinha Tinha sempre uma história para ela | Open Subtitles | تلك الندربة التي كان يحملها, لقد كان لديها قصة دائماً, لقد رميت مطرقة على السيد الكامل |
Terás que identificá-la pela mala que o Yates tinha. | Open Subtitles | سيتوجب عليك التعرف عليها بواسطة الحقيبة التي كان يحملها يايتس عند دخوله للحانة |
Estava junto à porta da rua à espera do táxi, o meu filho desceu as escadas. tinha feito um cartão para mim — levava-o consigo. | TED | كنت في الطابق الأسفل من الباب الأمامي ، و كنت أنتظر سيارة الأجره، فأتى الي ولدي في الطابق السفلي و قد وقد أعد لي بطاقه . وقد كان يحملها. |
tinha uma mensagem anti-sistema. | Open Subtitles | "الرسالة التي كان يحملها : " كن معادي للمؤسسات المقصود : |
Era isto que o gajo tinha com ele. | Open Subtitles | هذه الأغراض التي كان يحملها معَه. |
Sei da pista que ele tinha. | Open Subtitles | أعلم المعلومة التي كان يحملها |