"كان يعرفها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a conhecia
        
    • Ele conhecia-a
        
    • conhecê-la melhor
        
    O único modo de provar que ele a conhecia. Open Subtitles هذا هو الحل الوحيد لأثبات أنه كان يعرفها. وبالتالى سيلغي البحث، انا متاكد انه سيلغى البحث
    Pensa que ele a conhecia, de algum forma? Open Subtitles لانها تظن انه سيفهمها اتظن انه كان يعرفها بشكل ما؟
    Bem, se isso é verdade, Ele conhecia-a. Open Subtitles اذا كان هذا صحيحاً , فهو كان يعرفها و يعرف كلبها
    Ele conhecia-a? Open Subtitles هل كان يعرفها ؟
    Deve conhecê-la melhor que as outras. Open Subtitles لا بد أنه كان يعرفها بشكل أكثر من الأخريات.
    Ele vê-a sempre lá e na vizinhança, começa a conhecê-la melhor... Open Subtitles كان يراها طوال الوقت عندما كانت فى البرنامج و في الحي ,لقد كان يعرفها وماذا بعد؟
    Ela levou-o de volta à idade onde ele ainda a conhecia. Open Subtitles لقد أعادته للسن الذي كان يعرفها فيه.
    Claro que a conhecia. Fazia parte da equipa dele. Open Subtitles -بالكاد كان يعرفها ، إنّها كانت أحدّ موظفيه .
    Ele disse que mal a conhecia. Open Subtitles قال أنه بالكاد كان يعرفها
    Perguntei se ele a conhecia. Open Subtitles سألتهُ إذا كان يعرفها
    Não, mas encontrámos alguém que a conhecia. Open Subtitles -لا ولكني وجدت شخصًا كان يعرفها
    - Ele conhecia-a, sequer? Open Subtitles هل كان يعرفها أصلًا؟
    Ele conhecia-a. Open Subtitles لقد كان يعرفها بشكل وثيق.
    Ele conhecia-a o suficiente para chamá-la de Lucy e estava bastante preocupado com ela. Open Subtitles كان يعرفها جيّداً ليدعوها بـ(لوسي) وكان قلقاً عليها تماماً.
    Ele conhecia-a, ela conhecia-o. Open Subtitles كان يعرفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more