"كان يعرف ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ele sabia
        
    • que sabia o que
        
    • ele sabia o que
        
    • ele soubesse o que
        
    • sabia do que estava
        
    • Sabia o que estava a
        
    Ela disse que ele sabia o que lhe estava a acontecer, que ele foi corajoso. Open Subtitles قالت أنه كان يعرف ما كان يحدث له، أنه كان شجاعاً.
    Apagada por alguém que sabia o que estava a fazer. Open Subtitles تم مسحها من قبل شخص كان يعرف ما يفعلهُ
    ele sabia o que o estava a envenenar. Mantenha-os em linha. Vamos precisar deles. Open Subtitles كان يعرف ما سوف يعمل على تسميمه ، إبقي على اتصال مع فتيانكِ ، فسوف نحتاجهم
    Se ele soubesse o que ela ia fazer com a vida dele, Open Subtitles أرجوكِ؟ بالطبع إن كان يعرف ما ستفعله بحياته
    Seja lá o que for que falou disto à Gloria, sabia do que estava a falar, reconheço isso. Open Subtitles مهما كان ما تحدث لـ(جلوريا) بخصوص هذا . . كان يعرف ما يقوله أعترف لك بهذا
    O Michael Sabia o que estava a fazer. Duvido que alguma coisa... Open Subtitles أعني أنمايكل كان يعرف ...ما يفعل جيداً، أشك أن هناك ما
    Continuamos sem provas que ele sabia o que fazia. Open Subtitles ما زلنا لا نملك دليلاً على أنه كان يعرف ما كان يفعله
    Só posso dizer que ele sabia o que procurava. Open Subtitles الذي أستطيع أن أخبرك به أن أيّاً كان من فعل ذلك فهو كان يعرف ما كان يبحث عنه
    Como é que ele sabia se eras tu, ou um lobo a sério? Open Subtitles كيف كان يعرف ما إذ كان صوتك أو صوت ذئب حقيقي؟
    Menos uma vez, quando alguém me impediu, alguém que sabia o que eu ia fazer. Open Subtitles باستثناء تلك المرّة عندما أوقفني أحدهم، شخص كان يعرف ما كنتُ على وشك فعله.
    Alguém que sabia o que nós estávamos a fazer. Open Subtitles شخص ما كان يعرف ما ننوي فعله
    Roger Henson, foi morto e torturado por alguém que sabia o que estava a fazer. Open Subtitles (روجر هينسون). لقد عُذّب مُطوّلاً من قبل شخص كان يعرف ما يفعل.
    O Aaron Engraçadinho. ele sabia o que queria e queria sempre fazê-lo. Open Subtitles ‫كان يعرف ما يريد، و كان دوما يعتزم فِعله
    Talvez ele soubesse o que estava a fazer. Open Subtitles ربما كان يعرف ما الذي يفعله
    Parecia que sabia do que estava a falar. - Ele sabe como falar. Open Subtitles -كان يبدو وكأنّه كان يعرف ما كان يتحدّث عنه
    Esse suspeito Sabia o que estava a fazer a nível médico. Open Subtitles اعني,هذا الجاني حتما كان يعرف ما يفعله طبيا
    O tipo que construiu a casa Sabia o que estava a fazer e a piscina estava no sítio certo. Open Subtitles أجل, اتضح ان الشخص الذى بنى هذا المكان كان يعرف ما يفعله والمسبح كان فى المكان الصحيح طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more