Em várias ocasiões, disse-me que estava a trabalhar em algo grande. | Open Subtitles | في مناسبات عديدة، أخبرني أنه كان يعمل على مشروع كبير. |
Pelo que eu ouvi, ele estava a trabalhar em algo nível cinco para o FBI. | Open Subtitles | الذي سمعته، أنه كان يعمل على شيءُ ما في المستوى الخامس |
Tudo o que dizia era que estava a trabalhar numa coisa. Mas parecia cansado, como se não dormisse. | Open Subtitles | وجلّ ما كان يقوله أنّه كان يعمل على شيء لكنّه بدا متعباً قليلاً، وكأنّه لم يكن ينام |
E que estava a trabalhar numa coisa grande que ameaçava o futuro do país. | Open Subtitles | ونعرف أنّه كان يعمل على شيءٍ كبير يُهدّد مُستقبل هذه البلاد. |
Disse que estava a trabalhar num caso e tinha uma coisa que queria mostrar-me | Open Subtitles | قال أنّه كان يعمل على قضية ووجد شيئاً يريد أن يريني إياه. |
A Helen Salerno pensava que o Joe estava a trabalhar num caso. | Open Subtitles | هيلين ساليرنو اعتقدت أن جو كان يعمل على قضية |
Ele trabalhou num dos camiões que punha fibra junto com a linha telefónica. | Open Subtitles | كان يعمل على أحد شاحناتنا التي تضع الألياف بجانب خطوط الهاتف |
Sim, ele estava a trabalhar em algo, uma operação que não era sancionada pela CIA. | Open Subtitles | أجل ، لقد كان يعمل على شئ عمليّة لم تُقرّ بها الإستخبارات المركزية |
Disse que ele não estava a trabalhar em armamento? - Não. | Open Subtitles | لم تقولوا له أنه كان يعمل على مشروع لتطوير السلاح, اليس كذلك؟ |
Simultaneamente, estava a trabalhar em vários projectos secretos do governo. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت، كان يعمل على عدد من المشاريع الحكومية السّرية. |
Acho que ele estava a trabalhar em conseguir que o circuito neural do cérebro se reorganizasse sozinho. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يعمل على جعل الدوائر العصبيه فى المخ |
Ele estava a trabalhar em 8 casos diferentes, cada um visava um destes homens. | Open Subtitles | حسنا،لقد كان يعمل على ثمانية قضايا مختلفة كل قضية تستهدف واحدا منهم |
estava a trabalhar numa... tecnologia revolucionária com o potencial de salvar milhões de vidas. | Open Subtitles | كان يعمل على تكنولوجيا ثورية مع إحتمالية إنقاذ ملايين الأرواح |
Enquanto trabalhávamos nesta incrível descoberta na Universidade da Flórida, disseram-nos para irmos até ao fundo do corredor visitar outro cientista, e ele estava a trabalhar numa coisa bastante incrível. | TED | ونحن نعمل على هذا الاكتشاف المذهل في جامعة فلوريدا، قيل لنا أن نذهب نزولا في الرواق لزيارة عالم آخر، وقد كان يعمل على أمر في غاية الروعة. |
O Duchamp estava a trabalhar numa cura, algo chamado SODRA. | Open Subtitles | (دوشام) كان يعمل على علاج شيءٌ ما يدعى (سودرا) |
estava a trabalhar numa cura para salvar o teu amigo... | Open Subtitles | كان يعمل على ترياق لكي تنقذ صديقك |
Kersey estava a trabalhar num plano e assustou-se. | Open Subtitles | كيرسى كان يعمل على خطه ولكنه أصيب بالفزع |
Ele estava a trabalhar num artigo sobre Black Sands. | Open Subtitles | ثم كان يعمل على قصة عن الأسود الرمال. |
estava a trabalhar num computador chinês com um link de satélite portátil em casa esta manhã. | Open Subtitles | كان يعمل على حاسب صينى اللغة وجهاز انترنت متنقل فى بيته هذا الصباح |
Ele trabalhou num barco de atum. | Open Subtitles | كان يعمل على قارب لسمك التونة. |
Ele trabalhava num oleoduto. E tirou algum tempo de folga. | Open Subtitles | كان يعمل على حفّار نفطٍ، ثمّ طلب وقت إجازة. |
O Doutor está a trabalhar num projecto secreto. | Open Subtitles | الدكتور كان يعمل على مشروع سري |