Sim, era o que ele dizia, enquanto marchava pela casa, | Open Subtitles | نعم، هذا ما كان يقوله كلما دار بأنحاء المنزل |
As transcrições correspondentes não batiam com o que ele dizia. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن تدوين المقابلة لا يتطابق مع ما كان يقوله. |
Porque é que ele disse que você tinha a cura? | Open Subtitles | ما الذي كان يقوله عن كونكَ تمتلك الدواء ؟ |
Entendeu algo do que ele disse? | Open Subtitles | ماذا عمّ كان يقوله بالداخل؟ هل أيًا من هذا يبدو منطقيًا؟ |
"O Pat costumava dizer isso. Já mataram alguém?' " O Rebel e o Val olharam para mim como se eles ou eu tivéssemos levado com água fria na cara. | TED | ذلك ما كان يقوله بات . أقتلتي أحداً ؟ نظرا ربل وفان إلي وكأن أحداً منا قد رمي وجهه بالماء البارد |
Isso é o que o meu médico costumava dizer. Era um ponto em que nunca concordávamos. | Open Subtitles | هذا ما كان يقوله لى الطبيب و لكننا لم نتفق على هذه الجزئية |
- O que diziam os outros sobre o Nestor? | Open Subtitles | ما الذي كان يقوله الأولاد الاخرون عن نيسترو؟ |
Quando cheguei, eu não falava francês, e ainda assim parecia compreender o que ele estava a dizer. | TED | عندما وصلت لم أكن أتكلم كلمة واحدة بالفرنسية، وكان يبدو أنني أفهم ما كان يقوله. |
Era o que ele dizia, mas nunca tive um casaco de peles. | Open Subtitles | ذلك ما كان يقوله لكنّي لم أبحث في الأمر أبداً |
Eu fui tocado pelo que ele dizia e pelo que ensinava. | Open Subtitles | لقد كنت متأثراً بما كان يقوله ويعلمه. |
Era o que ele dizia. | TED | هذا ما كان يقوله .. |
Tudo aquilo que ele disse acerca do diabo estar a chegar ha cidade, não e brincadeira nenhuma. | Open Subtitles | كل ما كان يقوله حول مجيء الشيطان للمدينة ليس بمزحة |
E tudo que ele disse sobre ti, estava a falar dele mesmo. | Open Subtitles | وكل شيء قاله عنك كان يقوله عن نفسه |
Desculpe, mas fico tão f*** deslumbrado com astros, que não prestei atenção ao que ele disse. | Open Subtitles | ولم أنتبه لما كان يقوله حسناً، ربما علي أن أذهب "لعيادة التمثيل" خاصتك |
- E falamos no telefone hoje e ele me lembrou do que meu marido costumava dizer: | Open Subtitles | و لقد تحدثنا على الهاتف صباح اليوم و لقد ذكرني بما كان يقوله زوجي |
Era o que o meu avô costumava dizer, pelo que eu tomo conta do barco por ele. | Open Subtitles | هذا ما كان يقوله جدي لذا أحب ان أعتني بها له من بعده |
Lembras-te do que o pai costumava dizer? | Open Subtitles | . . أتتذكر ما كان يقوله أبي دوماً |
As acusações, o que as pessoas diziam... | Open Subtitles | الإتّهامات، ما كان يقوله الناس. |
Era aquilo que as pessoas doentes diziam. | Open Subtitles | . هذا ما كان يقوله اولائك المصابين |
Falava e falava delam mas eu não estava muito interessado, por isso não ouvi atentamente, o que ele estava a dizer. | Open Subtitles | استرسلنا في الحديث ولكنني لم اكن مستمتعا لذا لم استمع بعناية لما كان يقوله |
Não ouvi o homem no altifalante, o que é que ele estava a dizer. | Open Subtitles | لم أسمع ما كان يقوله الرجل على مكبر الصوت. |
O que estava ele a dizer do teu coração? | Open Subtitles | ما الذي كان يقوله عن قلبك؟ |