O Kaidu veio pela cabeça do inimigo ou pela minha? | Open Subtitles | هل أتى (كايدو) لحصد رأس العدو. أم رأسى أنا؟ |
Conquistei a dinastia de 300 anos, expandi o Império Mongol e O Kaidu desafia-me para um Kurultai? | Open Subtitles | قهرت سلالة عمرها 300 سنة, ووسعت الإمبراطورية المغولية, و"كايدو"يتحداني بعقد مجلس سياسي؟ |
O Kaidu não tem um cavalo para montar em tal desafio. | Open Subtitles | لا يملك"كايدو"القوة ليكون بمستوى هذا التحدي. |
Se O Kaidu quiser desafiar o seu Khan com rumores de bêbados, que o faça. | Open Subtitles | إن كان يريد"كايدو"تحدي"الخان" بشائعات السكارى, فليفعل ذلك. |
Bem agora, a Khutulun e O Kaidu. | Open Subtitles | في الواقع, هناك الآن "خوتولون", و"كايدو". |
O Kaidu está a lamber-lhes as botas neste momento. | Open Subtitles | يتزلف "كايدو" إليهم في هذه اللحظة بالذات. |
O Kaidu desafiou o teu governo segundo as leis da nossa terra. | Open Subtitles | أما "كايدو" فقد تحدى حكمك ضمن قوانين بلادنا. |
Se O Kaidu desejar pedir-me apoio, ele que venha de joelhos ao meu acampamento. | Open Subtitles | إن كان يود "كايدو" التماس دعمي له, يمكنه المجيء إلى مخيمي, جاثياً على ركبتيه. |
Quanto mais os mongóis forem recordados da conquista do Sul, mais provável será que apoiem O Kaidu. | Open Subtitles | كلما تم تذكير المغول باختلال الجنوب, - سيزداد احتمال انحيازهم إلى "كايدو". |
Se O Kaidu tivesse morto os meus filhos, teria exibido esse gesto. | Open Subtitles | لو أراد "كايدو" أن يقتل اثنين من أبنائي, فإنه كان ليفعل ذلك على مرأى من الجميع. |
A não ser que O Kaidu deseje morrer, ele entregará o Jingim e o Ahmad. | Open Subtitles | إن لم يكن "كايدو" يتمنى الموت, فإنه سيسلم "جينغيم" و"أحمد". |
Perguntar a Tengri se O Kaidu deve viver ou morrer. | Open Subtitles | لكي نسأل الإله "تنغري" إن كان يجب إبقاء "كايدو" حياً أم لا. |
O Kaidu acha que quer isto, o jugo do poder, o fardo da responsabilidade. | Open Subtitles | تظن "كايدو" أنه متعطش إلى نير القيادة هذا وعبء المسؤولية. |
O que O Kaidu não sabe, o que nenhum homem sabe, é que, por vezes, ser Khan é apenas isso. | Open Subtitles | ما لا يعرفه "كايدو" أيها "اللاتينى"، ولا يعرفه أي رجل هو إن هذا يكون أحيانا كل ما يقتضيه عمل "الخان". |
Mostrar aos chefes que ele abandonou O Kaidu e está ao lado do pai. | Open Subtitles | لندع زعماء القبائل يرون أنه تخلى عن "كايدو" ويقف إلى جانب والده. |
O abismo entre mim e O Kaidu é profundo e eu não gosto dele. | Open Subtitles | شق الخلاف بيني وبين "كايدو" واسع, وهو لا يعجبني. |
O Kaidu a correr pelos meus pastos, a cegar cavalos? | Open Subtitles | هل يتسكع "كايدو" قرب إسطبلي ليعمي الخيول؟ |
Se decidirmos atacar O Kaidu, passarão semanas até o conseguirmos redirigir para Oriente. | Open Subtitles | إن قررنا الاشتباك مع "كايدو", ستلزمنا أسابيع لإعادة توجيه جيشنا شرقاً. |
Se te cruzares com O Kaidu ou alguém da sua laia, dá cabo deles. | Open Subtitles | إن صادفتم "كايدو" أو أي واحد من أقاربه في طريقكم, قوموا بتقطيعهم إرباً. |
Não creio que seja apenas a eleição que O Kaidu quer, mas a humilhação. | Open Subtitles | لا أظن أن "كايدو" يسعى فقط إلى الفوز في الانتخاب, بل يريد إذلالي. |