Digo-te mais, amigo, e se nos deixasses preocuparmo-nos acerca da repressão estudantil? | Open Subtitles | أخبرك ماذا، يا صديقي لماذا لا تدعنا فقط نقلق بشأن كبت الطلاب؟ |
Estudos após o 11 de Setembro mostraram que a repressão era melhor de lidar do que insistir na depressão. | Open Subtitles | الدراسات بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر أظهرت أن كبت المشاعر أفضل للمواجهة بدلاً من الغرق في الحزن |
Mas..quando confrontarmos o que se passou... há geralmente uma repressão de sentimentos negativos. | Open Subtitles | لكن... عندما نمر في صدمات عصبية دائماً يوجد كبت للأحاسيس السلبية |
Acabaram de conhecer uma mulher desfigurada e não se conseguiram conter. Ao invés de escolherem ajudar a pobre mulher escolheram humilhá-la. | Open Subtitles | ،قابلتم لتوكم إمرأة مشوّهه بفظاعه، ولم تستطيعو كبت أنفسكم بدل أن تختاروا مساعدة المرأة المسكينة، فقد إخترتم إذلالها |
Quando estou contigo, não me consigo conter. | Open Subtitles | عندما أكون معك، لا أستطيع كبت مشاعري. |
Na nossa opinião, ela sofre de repressão aguda da libido... dos instintos naturais. | Open Subtitles | و لهذا نحن نعتقد بأنها تعاني من ...كبت حاد في الرغبة في الغرائز الطبيعية... . |
Um repressão emocional de memória? | Open Subtitles | كبت عاطفي للذاكرة؟ |
E é possível que a repressão de toda a dor da perda esteja a causar alguns dos sintomas do Derrick. | Open Subtitles | وبالإمكان أن يكون كبت كل ذلك الحزن الذي شعر به أن يكون السبب في بعض (أعراض (ديريك |
Alfred Adler diria que a repressão de um estímulo visual... | Open Subtitles | ألفريد أدلر) يقول ان ) ..كبت المحفزات البصريه |
Quem me dera conseguir conter os meus sentimentos e não ser tão vulnerável. | Open Subtitles | كبت مشاعرى ولا أصبح ضعيفاً |
O Oren não conseguiu conter a sua raiva. | Open Subtitles | أورين) لم يتمكن من كبت غضبه) |