Ela é tão diferente... da mulher que eu cresci pensando ser minha verdadeira mãe. | Open Subtitles | إنها مُختلفَة كُلياً عَن المرأة التي كبرتُ و أنا أعتقدُ أنها أمي الحقيقية |
É claro que não é o maior do mundo, ou o mais moderna, mas é icônico e cresci a querer vê-lo. | Open Subtitles | ليس الأضخم في العالم بالطبع أو الأحدث, ولكنها مميزة ولقد كبرتُ وأنا أريد أن أراها |
Foi onde cresci, era o meu campo de férias. | Open Subtitles | لقد كبرتُ هنا , لقد كان كالمخيم بالنسبة لي |
Mas, eu cresci e descobri que o meu "Bicho-Papão" era real. | Open Subtitles | و لكنني كبرتُ لاُدركَ إنّ البعبع الخاص بي حقيقي |
cresci a brincar com eles. - E correu tudo bem. | Open Subtitles | هذه نفس الأشياء التي كبرتُ وأنا ألعب عليها، وحالي جيّدة الآن. |
Aquela onde eu cresci, e a que eu vejo a cada turno. | Open Subtitles | تلك العائلة التي كبرتُ معهم و تلك العائلة التي ألتقي بها عند كل مناوبة عمل |
Sempre adorei os animais de companhia com os quais cresci. E nunca pensei muito. | Open Subtitles | لطالما أحببتُ الحيوانات الأليفة كبرتُ معها، ولم أفكّر كثيراً، |
Sabias que cresci numa casa com 14 pessoas nela? | Open Subtitles | أتعرف أنني كبرتُ في منزل به 14 شخصاً؟ |
cresci com os cavalos. Podias... | Open Subtitles | لقد كبرتُ حول الخيول يمكن أن آتي معكما إذا... |
Outra Elsinore. Eu cresci lá. | Open Subtitles | كلّا هذه "الزينور" مختلفة, لقد كبرتُ هناك |
Seja como for, cresci e... | Open Subtitles | ندخل في طور الرقص عموماً لقد كبرتُ |
cresci sem pai. Podes compensar isso? | Open Subtitles | كبرتُ بلا أب أتستطيع التعويض عن ذلك؟ |
- cresci a ver esta série. | Open Subtitles | لقد كبرتُ وأنا أشاهد المُسلسل. |
Eu cresci a ser gozado e maltratado. | Open Subtitles | كبرتُ وأنا أتعرض للسخرية والضرب. |
Tu não me deixaste ficar mal. Eu é que cresci. | Open Subtitles | إنّك لم تخذلني، إنّي كبرتُ فحسب. |
cresci e aprendi muito desde então. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}لقد كبرتُ كثيراً منذُ ذاك الحين، وتعلّمتُ الكثير |
Depois cresci 30 cm. | Open Subtitles | ومِن ثمّ كبرتُ بمقدار قدمٍ. |
cresci sem mãe. | Open Subtitles | لقد كبرتُ من دونِ أحد |
cresci durante a Guerra Fria... | Open Subtitles | لقد كبرتُ أثناء الحرب الباردة... |
Provavelmente porque cresci... a amar aquele livro. | Open Subtitles | -الأغلب لأنّي كبرتُ وأنا أعشق ذلك الكتاب . |