"كبرتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • cresci
        
    Ela é tão diferente... da mulher que eu cresci pensando ser minha verdadeira mãe. Open Subtitles إنها مُختلفَة كُلياً عَن المرأة التي كبرتُ و أنا أعتقدُ أنها أمي الحقيقية
    É claro que não é o maior do mundo, ou o mais moderna, mas é icônico e cresci a querer vê-lo. Open Subtitles ليس الأضخم في العالم بالطبع أو الأحدث, ولكنها مميزة ولقد كبرتُ وأنا أريد أن أراها
    Foi onde cresci, era o meu campo de férias. Open Subtitles لقد كبرتُ هنا , لقد كان كالمخيم بالنسبة لي
    Mas, eu cresci e descobri que o meu "Bicho-Papão" era real. Open Subtitles و لكنني كبرتُ لاُدركَ إنّ البعبع الخاص بي حقيقي
    cresci a brincar com eles. - E correu tudo bem. Open Subtitles هذه نفس الأشياء التي كبرتُ وأنا ألعب عليها، وحالي جيّدة الآن.
    Aquela onde eu cresci, e a que eu vejo a cada turno. Open Subtitles تلك العائلة التي كبرتُ معهم و تلك العائلة التي ألتقي بها عند كل مناوبة عمل
    Sempre adorei os animais de companhia com os quais cresci. E nunca pensei muito. Open Subtitles لطالما أحببتُ الحيوانات الأليفة كبرتُ معها، ولم أفكّر كثيراً،
    Sabias que cresci numa casa com 14 pessoas nela? Open Subtitles أتعرف أنني كبرتُ في منزل به 14 شخصاً؟
    cresci com os cavalos. Podias... Open Subtitles لقد كبرتُ حول الخيول يمكن أن آتي معكما إذا...
    Outra Elsinore. Eu cresci lá. Open Subtitles كلّا هذه "الزينور" مختلفة, لقد كبرتُ هناك
    Seja como for, cresci e... Open Subtitles ندخل في طور الرقص عموماً لقد كبرتُ
    cresci sem pai. Podes compensar isso? Open Subtitles كبرتُ بلا أب أتستطيع التعويض عن ذلك؟
    - cresci a ver esta série. Open Subtitles لقد كبرتُ وأنا أشاهد المُسلسل.
    Eu cresci a ser gozado e maltratado. Open Subtitles كبرتُ وأنا أتعرض للسخرية والضرب.
    Tu não me deixaste ficar mal. Eu é que cresci. Open Subtitles إنّك لم تخذلني، إنّي كبرتُ فحسب.
    cresci e aprendi muito desde então. Open Subtitles {\pos(194,215)}لقد كبرتُ كثيراً منذُ ذاك الحين، وتعلّمتُ الكثير
    Depois cresci 30 cm. Open Subtitles ومِن ثمّ كبرتُ بمقدار قدمٍ.
    cresci sem mãe. Open Subtitles لقد كبرتُ من دونِ أحد
    cresci durante a Guerra Fria... Open Subtitles لقد كبرتُ أثناء الحرب الباردة...
    Provavelmente porque cresci... a amar aquele livro. Open Subtitles -الأغلب لأنّي كبرتُ وأنا أعشق ذلك الكتاب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus