"كبير أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • grande ou
        
    De acordo com este ponto de vista, a razão por que queremos uma casa grande ou um bom carro ou um bom emprego não é por essas coisas serem intrinsecamente valiosas. TED وفقا لهذا الرأي، الدافع لرغبتنا في إقتناء منزل كبير أو سيارة جميلة أو عمل جيد أليست جميع هذه الأمور ثمينة في جوهرها.
    Pelo que ou tem um corpo grande ou um grande número de neurónios. TED إذاً فهو إما جسم كبير أو عدد كبير من الخلايا العصبية.
    Digo, ele não tinha, sei lá, uma cabeça grande, ou tinha? Open Subtitles أعني , هل كان له رأس كبير أو شئ أخر
    grande ou pequeno, e se esse momento preciso afectasse toda a gente, em todo o lado, exactamente ao mesmo tempo? Open Subtitles كبير أو صغير ماذا لو أثرت تلك اللحظة على الجميع في كل مكان، في الوقت نفسه بالضبط؟
    Se recearmos que algo seja muito grande ou arriscado para nós, é melhor deixarmos o negócio de vez. Open Subtitles إذا بدأنا التفكير بأنه لا يمكننا القيام بأي عمل نريده... الشيء هذا جداً كبير أو هذا ملخبط، عندها يجب أن نرحل
    Todas as pessoas o têm, grande ou pequeno. Open Subtitles الجميع يخفي سراً على أحد، كبير أو صغير
    "Querido, se vais fazer alguma coisa, fá-lo em grande... ou não o faças de todo." Open Subtitles عزيزي ، إذا أنت ستعمل شيء -أما هو كبير أو لاتفعل شيء مطلقاً
    Eu nunca, nunca, nunca, nunca... em nada, grande ou pequeno, Largo ou estreito, nunca desisto. Open Subtitles ...فأنا، مطلقاً، مطلقاً، مطلقاً ،في أيّ شيء، عظيم أو صغير كبير أو صغير فلا أستسلم مطلقاً
    É um acontecimento. grande ou pequeno. Open Subtitles إنه حدث كبير أو صغير
    Que diferença faz, grande ou pequeno? Ele nunca me amou! Open Subtitles كبير أو صغير هو لم يحبني قط
    Pensa em grande ou vai para casa! Open Subtitles إذهب كبير أو إذهب للمنزل
    A vítima, Lila Valeska, foi morta com uma faca grande ou machadinha. Open Subtitles ضحيتك، (ليلا فالسكا) قتلت بواسطة سكين كبير أو فأس
    grande ou pequeno? TED كبير أو صغير؟
    grande ou pequeno. Open Subtitles كبير أو صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more