Há uma enorme quantidade de pessoas que querem fazer as coisas pelas suas próprias mãos. | TED | ثمة عدد كبير من الأشخاص الراغبين في اتخاذ زمام المبادرة بأنفسهم. |
Muitas pessoas então esterão em grande perigo. | Open Subtitles | وعندما تُشحن هذه الاغراض، عدد كبير من الأشخاص الأبرياء سيكونون فى خطر عظيم |
Hotéis e apartamentos têm muitas pessoas a ir e a vir, o que é mau para operações demoradas. | Open Subtitles | حيث أن الفنادق أو الشقق السكنية يتردد عليها عدد كبير من الأشخاص لذا فلا يمكن إستخدامها كقاعدة عمليات علي المدي البعيد |
Não incluía muito as pessoas. | Open Subtitles | كانت آليّتي في تصوير الأفلام لا تنطوي على إظهار عدد كبير من الأشخاص |
São muitas pessoas para enganar. | Open Subtitles | ذلك عدد كبير من الأشخاص ليستطيعوا أن يفوقوه ذكاءً |
Por exemplo, ao testar um medicamento para a dor de cabeça, um grande grupo de pessoas com dores de cabeça será dividido aleatoriamente em dois grupos: um que vai tomar o medicamento e outro que vai tomar um placebo. | TED | على سبيل المثال، عند اختبار دواء جديد للصداع، فإن تجمع كبير من الأشخاص الذين يعانون من الصداع سيتم تقسيمهم عشوائيًا إلى مجموعتين، الأولى تتلقى الدواء، والثانية تتلقى علاجًا بديلًا. |
Mesmo hoje, a pequena nobreza lê os meus livros e pessoas comuns parecem gostar deles. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك هذا كرم منك ومع ذلك , حتى اليوم مازلت أضع أعمالى بين النبلاء وعدد كبير من الأشخاص العاديين يستمتعون بها على الرغم من مجتمعاتنا اللاطبقية |
Ela era muito popular, por isso estavam lá muitas pessoas. | Open Subtitles | لأن الأشخاص الذين يتحدّثون، أقصد أنهم جيدون في الخطابة. لقد كانت ذات شعبيّة واسعة جداً فكما تتخيل، لقد كان هناك عدد كبير من الأشخاص |
Sempre me perguntei como é que tantas pessoas se viraram contra um homem bom como o teu pai. | Open Subtitles | لطالما كنت أتساءل كيف ...انقلب عدد كبير من الأشخاص على رجل صالح كأبيكِ |
Uau! muito mais pessoas! | TED | أوو، عدد كبير من الأشخاص. |
- São muitas pessoas. | Open Subtitles | -هذا عدد كبير من الأشخاص |