"كتاباً عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um livro sobre
        
    • livro de
        
    • livro sobre a
        
    • o livro sobre
        
    • livro sobre o
        
    Escrevi um livro sobre oito pessoas incríveis espalhadas pelo país que fazem um trabalho de justiça social. TED كتبت كتاباً عن 8 اشخاص مميزين في هذا الوطن يقومون بعمل من اجل العدالة الاجتماعية
    Publiquei recentemente um livro sobre a introversão, e demorei uns 7 anos a escrevê-lo. TED وقد أصدرت كتاباً عن الانطوائية، واستغرقني 7 سنوات لكتابته.
    Credo. Quando chegar a casa, vou escrever um livro sobre este lugar. Open Subtitles يا إلهي، عندما أعود للبيت سأكتب كتاباً عن هذا المكان
    Certa vez, quando eu tinha 6 anos, li um livro sobre a Floresta Virgem. Open Subtitles ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية
    E surgiu-me a ideia de escrever um livro de cozinha. TED وقد توصلت لفكرة بأنني سأكتب كتاباً عن فن الطبخ.
    Talvez depois, mas estive a ler um livro sobre negociações... Open Subtitles ربّما لاحقاً, ولكن الآن أقرأ كتاباً عن المفاوضة
    Está a escrever um livro sobre a CIA em África. Vai mencionar nomes. Open Subtitles إنه يؤلف كتاباً عن قصة الوكالة في إفريقيا، و سيذكر أسماءً..
    Escreveste um livro sobre uma francesa gorda. Open Subtitles كنت ترى أنني سمينة وألفت كتاباً عن فتاة فرنسية سمينة
    O meu pai diz-me que está a escrever um livro sobre a viagem. É escritor? Open Subtitles أخبرني أبي أنك تؤلف كتاباً عن هذه الرحلة, هل أنت كاتب؟
    Usou-me para vender um livro sobre o Assassino do Camião de Gelo. Open Subtitles كان يستغلّني ليبيع كتاباً عن قاتل شاحنة الثلج
    Seis meses a editar um livro sobre pinguins e não tenho direito a nada. Open Subtitles ستة أشهر تحررين كتاباً عن البطاريق ، وأنا لم أحصل على أي شيء.
    Eu podia escrever um livro sobre as suas tolices. Guarda! Open Subtitles يمكنني أن أؤلف كتاباً عن حماقتكِ ، أيها الحارس!
    Entendo, é como visualização positiva. Eu li um livro sobre isso uma vez. Open Subtitles أجل , أنا أفهم هذا , مثل تصوّر إيجابي لقد قرأت كتاباً عن هذا من قبل
    - Li um livro sobre a história dos homicídios em massa nos EUA. Open Subtitles قرأت كتاباً . عن تاريخ القتل الجماعي في الولايات المتحدة
    Estou de cãozinho num lançamento dum livro, na risota com um tipo que escreveu um livro sobre bacon, eu diria que as minhas férias já começaram. Open Subtitles وأتضاحك مع رجل كتب كتاباً عن اللحم المقدد. أعتقد بأن إجازتي بدأت بالفعل.
    Poderia escrever um livro sobre Vegas e nunca existir. Open Subtitles يمكننى ان اكتب كتاباً عن فيجاس التى لم تكن ابداً
    Li há pouco tempo um livro sobre a ciência da quarentena e estou ansioso por discuti-lo consigo. Open Subtitles في الواقع، قرأت مؤخراً كتاباً عن الحجر الصحي وكنت أنتظر مناقشته معكِ
    Certa vez, quando eu tinha 6 anos, li um livro sobre a Floresta Virgem. Open Subtitles ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية
    Porque é que um assassino verdadeiro escreveria um livro sobre ser assassino? Open Subtitles لماذا قد يكتب قاتل حقيقي كتاباً عن عملياته؟
    Por que está lendo um livro de receitas pelada? Open Subtitles لماذا تقرأين كتاباً عن الطبخ وأنتي عارية
    Não escrevi propriamente o livro sobre a paternidade. Open Subtitles "أقصد، ليس كأنني كتبت كتاباً عن الـ "أبوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more