Quando eu nasci só havia um livro sobre como criar os filhos. Foi escrito pelo Dr. Spock. | TED | عندما ولدت، كان هناك كتاب واحد فقط عن طريقة تربية الأطفال، وكان مؤلفه د. |
Não quero de todo sugerir que é possível ter uma ideia geral de um país lendo apenas um livro. | TED | الآن، لا أريد أن أشير أن ذلك كان من الممكن الحصول ببساطة على صورة تقريبية للبلد من خلال قراءة كتاب واحد. |
Se ele o tivesse matado e depois deslocado para parecer um acidente, com tantas coisas lindas na casa, porque roubaria só um livro? | Open Subtitles | لو قتلت السيد ونقلت الجثة لجعلها تبدو حادثة أعني ما بين كل الأشياء الجميلة لماذا لا يأخذ سوى كتاب واحد ألا توافقني ؟ |
Só mais um livro, querida. Só mais um e prometo que vou trabalhar com o teu pai. | Open Subtitles | فقط كتاب واحد أوعدك اني سأفعل ماتريدين , حسناً |
Como tudo que é essencial pode caber num só livro? | Open Subtitles | كيف يمكن لكل شئ أساسي أن يتلائم في كتاب واحد فقط؟ |
É um só... "O livro." um único livro. | Open Subtitles | أنه كتاب مجرد كتاب . فقط كتاب واحد |
Nunca leram um livro. Nem um. | Open Subtitles | ولم يقرئا أكثر من كتاب واحد طوال حياتهما |
Não permitirei perguntas sobre mim, a minha família, ou porque escrevi apenas um livro. | Open Subtitles | لن تطرح أسئله علي تتضمن حياتي و عائلتي أو لماذا نشرت كتاب واحد فقط |
Sinto que mereço um Prémio Pulitzer, embora tenha apenas publicado um livro às minhas custas. | Open Subtitles | اشعر باننى نلت جائزة بوليتزر و بالرغم من ذلك , انا نشرت كتاب واحد دفعت انا تكاليفه |
Mas o autor foi daqueles de ter apenas um livro excelente, certo? | Open Subtitles | ولكن صاحب الكتاب لم ينجح سوى في كتاب واحد ، أليس كذلك؟ |
Tenho um livro publicado, mas já estou a trabalhar noutro. | Open Subtitles | أنا لدي الأن كتاب واحد ولكني أعمل على كتاب أخر |
Felizmente só perdemos um livro. E era o menos valioso de todos. Por isso ainda podemos organizar a venda. | Open Subtitles | لحسن الحظ فقدنا كتاب واحد فقط، وهو أقلها قيمة في المجموعة، لذا ما زال بإمكاننا بيعها |
Em todo o caso, o importante é que ele só conseguiu levar um livro. | Open Subtitles | بكل الأحوال مقصدي هو، كل ما حدث من أجل كتاب واحد |
Acha que consegue olhar para mais um livro? | Open Subtitles | حسناً، هل تعتقد أنه يمكنك النظر في كتاب واحد إضافي فقط |
Eu estaria mais preocupada por não te lembrares dum título de um livro. | Open Subtitles | سأكون قلقةً أكثر من عجزها عن ذكر اسم كتاب واحد. |
A rapariga que me maquilha leu um livro do teu pai. | Open Subtitles | الفتاة حقت المكياج قرأت كتاب واحد من كتب والدك |
Nunca vais ter êxito a escrever um livro por década. | Open Subtitles | لكنك أبدًا لن تكون ناجح إن اصدرت كتاب واحد فقط كل عشر سنوات |
Escreveu apenas um livro e desapareceu da vida pública. | Open Subtitles | كتاب واحد فقط، ومن ثمّ اختفى من الحياة العامّة. |
Continua com um livro de cada vez comparando e trocando o novo livro com os que estão antes dele até ele ficar corretamente colocado entre os livros ordenados até aí. | TED | استمر بإضافة كتاب واحد في كل مرة إلى الخط الفرعي المرتّب، مقارنًا ومبدلًا الكتاب الجديد بالذي يسبقه حتى يوضع بشكل صحيح بين الكتب المرتبة حتى الآن. |
Então, achei que podia ser uma boa ideia compilá-los num só livro, caso precisasse de consultar uma história anterior. | Open Subtitles | لذا, فكرت انها قد تكون فكرة جيدة أن أبيقهم جميعاً في كتاب واحد في حالة إحتجت الى التأجيل |
Mas não fez qualquer menção a um único livro ou manuscrito. | Open Subtitles | إلا أنه لم يشر من كتاب واحد... ...أو مخطوطة. |