E depois prenderam o Haru por causa da Katara, e agora ele tem bigode, como podem ver se olharem para a fila da frente... | Open Subtitles | ألبستني مثل الفتاة ثم قبلتني ثم قابل آنـج إمرأة فاصوليا مجنون و كتارا جعلت هارو يُقبض عليه و الآن أصبح له شارب |
Desde que queimei a Katara que senti muito medo de usá-lo. Mas agora sei o que é realmente. É energia e vida. | Open Subtitles | منذ أن أذيت كتارا و أنا خائف و متردد و لكني الآن أعرف ما هي النار, إنها الطاقة و الحياة |
O Festival de Cinema Tribeca Doha foi realizado no nosso novo centro cultural, Katara. | TED | مهرجان الدوحة السينمائي ترايبيكا عُقد في المركز الثقافي الجديد، كتارا. |
Na verdade, ficar acordado a noite toda deu-me tempo para pensar e apercebi-me de coisas importantes, Katara. | Open Subtitles | في الواقع, البقاء ساهراً طوال الليل منحني الوقت كي أفكر و قد أدركت بعض الأمور الهامة يا كتارا |
Faço-o pelas pessoas que amo. - Faço-o por ti, Katara. | Open Subtitles | أنا أفعله من أجل من أحبهم إنني أفعله من أجلك يا كتارا |
Vamos torcer para que tenhamos sorte. Katara, pareces distraída. Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | لنأمل أن يبقى الحظ إلى جانبنا كتارا, تبدين مشوشة, هل هناك خطب ما ؟ |
Estão todos a contar comigo para os liderar, Katara. | Open Subtitles | الجميع يعتمد علىّ في قيادة هذه المهمة يا كتارا |
Aquele homem fechou-me a mim e à Katara na prisão e tentou matar-nos a todos. | Open Subtitles | هذا الرجل إحتجزني أنا و كتارا في السجن و حاول تفجيرنا |
Porque Katara, estão todos a ignorar um facto crucial. | Open Subtitles | لأنكِ يا كتارا تتجاهلين حقيقة واحدة واضحة |
Da primeira vez que tentei aprender o domínio do fogo, queimei a Katara. E depois disso, nunca mais quis usar o domínio do fogo. | Open Subtitles | عندما حاولت تعلم تسخير النار للمرة الأولى أحرقت كتارا و بعدها لم أرد أسخر النار مجدداً |
Enquanto a Katara se vai limpar 'bora divertir-nos! | Open Subtitles | بينما تغتسل كتارا فلنذهب لنحصل على بعض المرح |
Katara, faço uma promessa de Avatar de que não vamos fazer disto um hábito. | Open Subtitles | كتارا سأعِدُكِ وعد الأفاتار بأننا لن نجعل الغش من عاداتنا |
Se calhar a Katara tem razão, estes golpes estão a dar muito nas vistas. | Open Subtitles | ربما كانت كتارا محقة هذه الخدع تجلب لنا المزيد من الإهتمام |
Vou mandar uma mensagem à Katara a dizer que é da Toph, que quer pedir desculpa. | Open Subtitles | سأرسل رسالة إلى كتارا و أكتب فيها بأن تاف تريد الإعتذار |
Bem, podemos sempre mandar uma mensagem à Toph a dizer que é da Katara. | Open Subtitles | أظن بأن الخطة البديلة هي إرسال رسالة إلى تاف و نكتب أنها من كتارا |
A nossa família estava completamente do avesso. Mas a Katara deu-nos imensa força. | Open Subtitles | اصبحت عائلتنا في فوضى, لكن كتارا كان لديها الكثير من القوة |
É como se tivesse sido a Katara que cuidou de mim a minha vida toda. | Open Subtitles | لقد بدا الأمر و كأنه طوال حياتي, كتارا هي من كانت تعتني بي |
E agora, sempre que me tento lembrar da minha mãe, só me vem à cabeça a Katara. | Open Subtitles | عندما أحاول تذكر أمي, كتارا هي الوحيد الذي أتصوره |
A verdade é que às vezes a Katara parece mesmo uma mãe. Mas isso nem sempre é mau. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن كتارا تتصرف أحياناً كأم, لكن هذا لم يكن سيئاً دائماً |
Sou o Hakoda, pai da Katara e do Sokka. | Open Subtitles | نحن بخير يا أبي أنا هاكودا, والد كتارا و ساكا |