Ou talvez usar esta ferramenta para escritores, vivos ou não, poderem ler os seus livros, em voz alta, para quem desejasse. | TED | أو ربما باستخدام هذه الأداة، يمكن لمؤلفي الكتب، سواء كانوا أحياء أم لا، أن يقرؤوا بصوتٍ عالٍ كلّ كتبهم لمن يهمه الأمر. |
As crianças começam a fazer os seus livros. Este é um miúdo contente com o primeiro livro que teve. | TED | و الأطفال كانوا يعملون كتبهم الخاصة و طفل سعيد بأول كتاب يمتلكه أبداً |
Mas os indianos têm digitalizado muitos dos seus livros — já vão nuns 300 000 agora — e fazem-no muito bem. | TED | و لكن الهنود قاموا بمسح الكثير من كتبهم الخاصة --- حوالي 300,000 للآن --- انهم يقومون بعمل جيد جداً |
Relembra que foste tu quem escreveu aqueles mails. Ela só os reencaminhou. | Open Subtitles | أبقي في بالكِ أنكِ أنتِ من كتبهم وأنها هي من أعادت إرسالهم. |
- Quem os escreveu foi Sage MacAllister. | Open Subtitles | لا، ساج مكاليستر كتبهم. |
os livros deles permanecem invisíveis aos leitores da língua mais publicada do mundo. | TED | لا تزال كتبهم غير متوفرة للقراء من اللغات الأكثر انتشاراً في العالم. |
os livros deles teriam fracas vendas. Erik e Phillip não se importavam nada com isso. | Open Subtitles | كتبهم كان ستباع بشكل سيء لان إريك وفيليب لا يستطيعا الإهتمام بالأمر |
Tudo isto estava registado nos seus livros e felizmente, também em pedra. | Open Subtitles | كانوا يسجلون كتبهم ويصنعون مفروشاتهم من الحجر ايضا |
Amor a amor se dirige como alunos desde seus livros; | Open Subtitles | الحبيب يشتاق لحبيبه كما يشتاق التلاميذ لغلق كتبهم |
Trabalhando ao lado desses autores a sua função seria descobrir formas criativas de como vender os seus livros. | Open Subtitles | لذا ستعمل مباشرة مع أولئك المؤلفين لتأتي بطريقة مبدعة لبيع كتبهم. |
Nos ultimos dois meses, ele nao se sentar com seus livros. | Open Subtitles | في الشهرين الماضيين، وقال انه لم يجلس مع كتبهم. |
Eles estão a voltar para os seus livros. Vou perder a oportunidade! | Open Subtitles | إنهم عائدون لداخل كتبهم , ساُفتَقَد |
Fizeste-me ler os seus livros quando estavas a treinar-me. | Open Subtitles | جعلتني أقرأ كتبهم عندما كنت تدربني |
- Sim. Foi o Ambrose que escreveu. | Open Subtitles | نعم ، أمبروز كتبهم |
Ele escreveu isso com uma caneta, há 4 ou 5 dias atrás. | Open Subtitles | -لقد كتبهم بقلم قبل أربعة أو خمسة أيّام . |
Alguém os escreveu. | TED | شخص ما كتبهم. |
A Getty está a mudar os seus livros para a UCLA, que é um dos locais onde temos um destes centros de digitalização, e digitalizamos os livros deles, livres de direitos de autor, | TED | غيتتي هنا تنقل كتبها الى UCLA حيث لدينا أحد مراكز المسح الضوئي و القيام بمسح كتبهم التي لا تحمل حقوق طباعة, و هو شيئ رائع |