"كتبهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • seus livros
        
    • escreveu
        
    • os livros deles
        
    Ou talvez usar esta ferramenta para escritores, vivos ou não, poderem ler os seus livros, em voz alta, para quem desejasse. TED أو ربما باستخدام هذه الأداة، يمكن لمؤلفي الكتب، سواء كانوا أحياء أم لا، أن يقرؤوا بصوتٍ عالٍ كلّ كتبهم لمن يهمه الأمر.
    As crianças começam a fazer os seus livros. Este é um miúdo contente com o primeiro livro que teve. TED و الأطفال كانوا يعملون كتبهم الخاصة و طفل سعيد بأول كتاب يمتلكه أبداً
    Mas os indianos têm digitalizado muitos dos seus livros — já vão nuns 300 000 agora — e fazem-no muito bem. TED و لكن الهنود قاموا بمسح الكثير من كتبهم الخاصة --- حوالي 300,000 للآن --- انهم يقومون بعمل جيد جداً
    Relembra que foste tu quem escreveu aqueles mails. Ela só os reencaminhou. Open Subtitles أبقي في بالكِ أنكِ أنتِ من كتبهم وأنها هي من أعادت إرسالهم.
    - Quem os escreveu foi Sage MacAllister. Open Subtitles لا، ساج مكاليستر كتبهم.
    os livros deles permanecem invisíveis aos leitores da língua mais publicada do mundo. TED لا تزال كتبهم غير متوفرة للقراء من اللغات الأكثر انتشاراً في العالم.
    os livros deles teriam fracas vendas. Erik e Phillip não se importavam nada com isso. Open Subtitles كتبهم كان ستباع بشكل سيء لان إريك وفيليب لا يستطيعا الإهتمام بالأمر
    Tudo isto estava registado nos seus livros e felizmente, também em pedra. Open Subtitles كانوا يسجلون كتبهم ويصنعون مفروشاتهم من الحجر ايضا
    Amor a amor se dirige como alunos desde seus livros; Open Subtitles الحبيب يشتاق لحبيبه كما يشتاق التلاميذ لغلق كتبهم
    Trabalhando ao lado desses autores a sua função seria descobrir formas criativas de como vender os seus livros. Open Subtitles لذا ستعمل مباشرة مع أولئك المؤلفين لتأتي بطريقة مبدعة لبيع كتبهم.
    Nos ultimos dois meses, ele nao se sentar com seus livros. Open Subtitles في الشهرين الماضيين، وقال انه لم يجلس مع كتبهم.
    Eles estão a voltar para os seus livros. Vou perder a oportunidade! Open Subtitles إنهم عائدون لداخل كتبهم , ساُفتَقَد
    Fizeste-me ler os seus livros quando estavas a treinar-me. Open Subtitles جعلتني أقرأ كتبهم عندما كنت تدربني
    - Sim. Foi o Ambrose que escreveu. Open Subtitles نعم ، أمبروز كتبهم
    Ele escreveu isso com uma caneta, há 4 ou 5 dias atrás. Open Subtitles -لقد كتبهم بقلم قبل أربعة أو خمسة أيّام .
    Alguém os escreveu. TED شخص ما كتبهم.
    A Getty está a mudar os seus livros para a UCLA, que é um dos locais onde temos um destes centros de digitalização, e digitalizamos os livros deles, livres de direitos de autor, TED غيتتي هنا تنقل كتبها الى UCLA حيث لدينا أحد مراكز المسح الضوئي و القيام بمسح كتبهم التي لا تحمل حقوق طباعة, و هو شيئ رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus