Inspeciona o seu batalhão de 180 homens. | TED | إنه يتفقّد كتيبته المكونة من 180 رجلًا. |
E quando o meu pai se afastou com todos os outros homens do seu batalhão, podia dizer que ele estava excitado. | Open Subtitles | وعندما خرج والدي مع جميع الرجال الآخرين ،من كتيبته يمكنك أن تلاحظ أنّه كان متحمساً |
Além disso, não me apetece nada trocá-lo por um general que comandou um batalhão que matou centenas dos meus soldados. | Open Subtitles | بالإضافة , إنني لن أبادله بـ جنرال أمر كتيبته بقتل المئات من جنودي |
O regimento dele foi atacado à quatro dias atrás mas resistiram ao inimigo. | Open Subtitles | تم الهجوم على كتيبته منذ أربعة أيام ولكنهم صدّوا العدو |
Eu não aceito estes papéis, Tenente e eu não aceito que um dos meus homens fosse abandonar este regimento... | Open Subtitles | أنا لا أقبل هذا الورق، أيها الملازم ...ولا أقبل أن أحد رجالي ...يخرج عن كتيبته |
Uns dias mais tarde, alcançou o seu regimento. | Open Subtitles | بعد أيام قليلة، ذهب إلى كتيبته |
Veja as baixas sofridas por seu batalhão. | Open Subtitles | ألقوا نظرة على الخسائر التي تكبدتها كتيبته |
Veja as baixas sofridas por seu batalhão, 40 mortos, 87 feridos. | Open Subtitles | لو ألقيتم نظرة على الخسائر التي تكبدتها كتيبته. أربعون قتيلًا، و87 جريحًا |
O seu batalhão está temporariamente sob o comando do General Jedi Pong Krell, um líder temperamental e astuto. | Open Subtitles | كتيبته قد تم تغيير قيادتها تحت قيادة قائد الجاداي بونج كيرل--عنيف وقائد مزاجي |
Ele e o seu batalhão foram capturados durante a Batalha de Kursk. | Open Subtitles | "لقد تمّ أسره مع كتيبته في "كورسيك |
Quando o batalhão dele entrou num campo minado a 21 de março deste ano, quando um dos fuzileiros detonou uma mina, o Doc Campbell não hesitou. | Open Subtitles | حينما دخلت كتيبته حقل ألغام في الـ 21 من شهر مارس لهذه السنة حينما فجّر أحد مُشاة البحريّة لُغم لم يتردد الدكتور (كامبل) |
Mistress, o General Bain chegou com o seu batalhão. | Open Subtitles | -سيدتي , قد وصل اللـّواء (بين) مع كتيبته . |