Acho que temos de fazer um vídeo novo, como casal. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نصنع فيديو جديد سوياً، كثنائي |
Cheryl, esse dinheiro é para nós. Para o nosso tempo especial como casal. | Open Subtitles | هذا المال لنا , لنقضي به وقتاً معاً كثنائي |
Pessoal, sabem, acabo de vos conhecer como casal, mas vocês lembram-me os meus avós. | Open Subtitles | أيها الشابان ، تعرفت إليكما مؤخراً كثنائي ، لكنكما تذكرانني بجدي استمر زواجهما 65 سنة |
Fez, acabámos de apanhar estes dois aos beijos... como um casal de beijoqueiros num festival de beijoquices. | Open Subtitles | فاز ، لتونا أمسكنا هاذان الانثنين يقبلان بعضهما بالألسن كثنائي فرنسي في في مهرجان فرنسي |
Se vamos trabalhar, como um casal, ele tem de saber a verdade. | Open Subtitles | ان كنا سوف نذهب للعمل كثنائي هو عليه ان يعرف الحقيقة |
Portanto amanhã, vamos fazer voluntariado aos pares no abrigo de animais. | Open Subtitles | أذاً غداً، سَنَتطوّعُ كثنائي في الملجأِ الحيوانيِ. |
Têm de tocar um dueto. Deixem-nos vê-Ios lado a lado. | Open Subtitles | يجب أن تعزفوا كثنائي دعونا نراكم جنباً بجنب |
Se tu preencheres uma petição como casal, então.. | Open Subtitles | ؟ ..نعم . اذا وثقتم اوراقكم كثنائي شاذ عندها |
Vamos estrear-nos como casal e podes recuperar o teu lugar como o mais importante jovem escritor de Nova Iorque. | Open Subtitles | سنعلن عن نفسنا كثنائي ويمكنك ان تستعيد مكانتك كأهم كاتب شاب في مدينة نيويورك |
Estou preocupada, porque como casal, não estamos a funcionar. | Open Subtitles | أنا قلقة فقط ، أننا كثنائي لا ننجح سوياً |
Queremos uma coisa para fazermos juntos, como casal. | Open Subtitles | لقد كنّا في الحقيقة نبحثُ عن عملاً نعملُ به كثنائي |
Tentámos e demos o nosso melhor, só porque falhámos como casal não quer dizer que... | Open Subtitles | , حاولنا , و فعلنا أفضل ما بوسعنا ليس لأننا فشلنا كثنائي . . لا يعني هذا - أعرف - |
Não... não respeita a vossa "intamidad" como casal. | Open Subtitles | فهي لم تحترم جمعتكم كثنائي جمعتنا ؟ |
Nas últimas quatro sessões estivemos a falar sobre você e o Nathan como um casal como pais para o Jamie. | Open Subtitles | لقد قضينا الأربع الجلسات الماضية نتحدث عنك وعن نيثن كثنائي |
Foi agradável voltar a ouvir-te referires-te a nós como um casal. | Open Subtitles | فقط من الجميل أن اسمع إنكم عدتم معاً كثنائي مرة أخرى يبدو رائعاً |
Era suposto captar quem éramos como um casal, mas não foi inteligente ou interessante. | Open Subtitles | كانت مفترض ان توضح حقيقتنا كثنائي لكنها لم تعبر عن ذكاء او متعة |
E antes que se aborreça, quis dizer "pessoas" como um casal. | Open Subtitles | "وقبل أن نبدأ أعني بـ "يا ناس على أنّكما كثنائي |
Vocês têm de aparecer como um casal em público... depois do debate, no palco. | Open Subtitles | أنتما الاثنان عليكما أن تظهران كثنائي للعامة بعد المناظرة على المسرح |
Meu Deus, pessoal! Este é o nosso primeiro encontro a pares! O primeiro de milhões! | Open Subtitles | يا إلهي ، هذا أول موعد سوياً لنا كثنائي أول موعد من الملايين ، ماذا لو تزوجوا أولادنا من بعضهم؟ |
Ele disse-me que era mais fácil em pares. | Open Subtitles | اخبرني أن الأمر يغدو أسهل كثنائي |
Alguns já vieram aos pares. | Open Subtitles | ارى بعضكم اتى كثنائي بالفعل |
O chamamento do gibão siamang começa como um dueto entre o macho dominante e a fêmea. | Open Subtitles | نداءات قرد جابون سومطرة الاسود تبدأ كثنائي بين الذكرِ والأنثى المهيمنةِ |