Quando se ama tanto como te amo, depois de algum tempo não sentes nada. | Open Subtitles | عندما تحبين شخصا كثيراً كما أحبك, عندها لن تشعري بأي ألم |
A questão é, se você ama a sua filha... tanto como você o diz... e eu sei que sim... não acha que ela merece mais? | Open Subtitles | ...السؤال هو، إذا كنت تحب إبنتك ...كثيراً كما تقول ...وأنا أعرف أنّك تحبها |
Parece que não mudaste tanto como pensaste... | Open Subtitles | أعتقد انك لم تتغيري كثيراً كما تعتقدين |
Não tenho oportunidade de o fazer tanto quanto gostaria. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع القيام بهذا كثيراً كما أحب |
- Eles odiariam isso tanto quanto você. | Open Subtitles | مع الكثير من المساحة للأطفال. سوف يكرهون هذا كثيراً كما تعلم. |
Bem, não tanto como mudou a minha. | Open Subtitles | حسناً، ليس كثيراً كما غيّر حياتي. |
Então, acho... que não mudei tanto como pensávamos. | Open Subtitles | -حسناً , أعتقد أنني لم أتغير كثيراً كما ظننا حينها |
Nao tanto como pensa. | Open Subtitles | ليس كثيراً كما تعتقدين |
Não tanto como eu teria pensado. | Open Subtitles | ليث كثيراً كما كنتُ أعتقد |
- Não tanto como utiliza a sua. | Open Subtitles | -ليس كثيراً كما تستخدمي أنتِ |
Ouve, só não acho que o teu pai tenha mudado tanto quanto imaginas. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعتقد أن والدك تغير كثيراً كما تعتقد |
Desculpa não ser tanto quanto prometi. Não, não, isto é óptimo! | Open Subtitles | . آسف , ليس كثيراً كما وعدتك - .. لا , لا , هذا عظيم - |
Não tanto, quanto antes. | Open Subtitles | ليس كثيراً كما سبق |