"كثيراً يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito
        
    • tanto
        
    • muitas
        
    A morte é muito parecida com a vida em Oz. Open Subtitles المَوت يُشبهُ الحياةَ في سجنِ أوز كثيراً يا رجُل
    Está bem. Sejas lá o que fores, agradeço muito, meu. Open Subtitles فهمتك، حسناً، مهما كان فأنا أشكرك كثيراً يا رجل
    O salário não é alto, mas vou ganhar muito dinheiro! Open Subtitles الراتب ليس كثيراً يا أبي و لكنني سأتعلم الكثير
    Senti tanto a tua falta, "pam-queca". Eu também, Jack "pé-de-muleque". Open Subtitles ـ افتقدتك كثيراً يا بام ـ و أنا أيضاً يا جاك
    Estou preocupado por teres aprofundado tanto isso, querida. Open Subtitles إنّي قلق من أنّك تشغلين بالكِ بهذا كثيراً يا عزيزتي
    Eu também. muitas saudades, Sam. Espero que saibas disso. Open Subtitles و انا ايضاً ، انا سأشتاق إليكِ كثيراً يا سام آمل انكِ تعرفين هذا
    Era muito parecida consigo, Professor. Podia ser sua mãe! Open Subtitles تشبهك كثيراً يا أستاذ، كان من الممكن أن تكون أمك
    É muito interessante, senhores, mas temos algo um pouco diferente em mente. Open Subtitles ذلك مُراعٍ لشعور الآخرين كثيراً يا سادة لكن في عقولنا شيء آخر مختلف قليلاً
    Greg, ninguém espera muito de si... se te passar a bola, podes saltar e rematar? Open Subtitles نحن لا نعتمد عليك كثيراً يا جريج إذا أرسلت لك كرة عالية هل يمكنك ضربها فى أرضهم؟
    Era muito parecida consigo, Martha. A mesma honestidade inabalável. Open Subtitles كانت تشبهك كثيراً يا مارثا نفس أسلوب النزاهة الفائقة
    Estás muito nervoso, meu. Vai com calma! Open Subtitles أنت متوتّر كثيراً يا رجل، لا بد من أنه الطعام الذي طلبناه
    Não vais muito depressa? Podes apostar o teu lindo coiro. Open Subtitles انك تسرع كثيراً ,يا هورس أرَاهن بمؤخرتك الحلوَّ نحن كذلك
    Bem, menina, posso não saber muito de mas sei quando é a hora de sair de cena. Open Subtitles ربما لا أعرف كثيراً يا صغيرة لكني أعرف عندما يحين الوقت للخروج من الحيل
    Eu amo-te muito, Nina, mas isto não é engraçado! Open Subtitles احبك كثيراً يا نينا لكن هذا ليس مضحك
    Não, é uma oferta muito sedutora, e tu sabes que eu adorava trabalhar convosco. Open Subtitles لا ، إنه عرض مُغرى للغاية وأنت تعلم أنن أود العمل معكم كثيراً يا رفاق
    Sinto tanto a vossa falta. Open Subtitles اشتقتُ إليكم كثيراً يا رفاق. كثيراً.. كثيراً
    Uma coisa que respeito imenso em ti, a razão por que gosto tanto de ti, filho, é que não deixas que a indústria te limite as capacidades. Open Subtitles الشيء الذي احترمه بك كثيراً يا بني هو أنك لا تدع العمل ينغلق عليك
    eu te amo tanto, Mãe. Eu te amo. Open Subtitles أحبك كثيراً يا أمي أحبك كثيراً
    Algumas coisas não importam tanto, Lily. Open Subtitles حسنا، بعض الاشياء لا تهم كثيراً يا ليلي
    Ya, é divertido meu... e vou sentir muitas saudades vossas pessoal. Open Subtitles ...نعم, إنها مسلية, يا رجل وسأشتاق كثيراً يا رفاق
    Vou ter muitas saudades tuas. Open Subtitles سأشتاق إليك كثيراً يا مارتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more