"كثيره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muitas
        
    • muita
        
    • muitos
        
    • tantas
        
    • tanta
        
    • várias
        
    • tantos
        
    • monte
        
    • grande
        
    • demasiadas
        
    • demais
        
    • demasiados
        
    Temos muito o que conversar, tenho muitas perguntas a fazer. Open Subtitles سيكون هناك الكثير لنتحدث عنه و لدي أسأله كثيره
    E eu aposto que Alpine Valley vai dar uma oportunidade ao kid... ter muitas oportunidades com a Donna este fim-de-semana. Open Subtitles وانا أراهن انه إذا ذاهبنا إلى الوادي سوف يعطي هذا الطفل فرص كثيره للعبث مع دونا هذه العطله
    Bem, este gigante foi forçado a desenvolver a habilidade de aguentar muita punição física e continuar a lutar. Open Subtitles حسناً, هذا العملاق اضطر على تطوير قوته ليكون بأمكانه الحصول على ضربات جسديه كثيره ويستمر بالقتال.
    Tenho de estar em muitos sítios ao mesmo tempo. Open Subtitles على التواجد في اماكن كثيره في نفس الوقت.
    Não tenho noites destas assim tantas vezes. Portanto, ela não vai arruiná-la. Open Subtitles أنا لا أحظى بليالي كثيره كهذه, لذا لن تستطيع إفساد هذه.
    Já se passou tanta coisa que me esqueci dela. Open Subtitles حدثت أمور كثيره مؤخراً لقد كدت أن أنساها
    A muitas milhas de distância, um jovem aventura-se a ir caçar. Open Subtitles على بعد اميال كثيره كان هناك شاباً صغيرا مولعاً بالصيد
    Mas essas leis, eles eram muitas e demasiado cedo. Open Subtitles ولكن هذه القوانين , كانت كثيره وكانت باكره
    Nenhum de nós é perfeito, Alison, e há muitas coisas que gostava de ter feito de forma diferente. Open Subtitles لا أحد مننا مثالي، أليسون وهناك أشياء كثيره جدًا كنت أتمنى أنني تعاملت معها بشكل جيد
    Estou envolvido em cenas muito fixes, muitas mesmo. Pareces surpresa. Open Subtitles ولكن انا لست اتمتع بأشياء رائعه كثيره تبدين مندهشه
    Talvez ser enterrado vivo, ou a castração, ou muitas outras coisas. Open Subtitles قد يكون الدفن حيا , او الإخصاء .لأحدهم او اشياء اخرى كثيره
    Tu tens muita informação para alguém que não sabe nada. Open Subtitles لديك معلومات كثيره و تدعي أنك لا تعرف شيئاً
    muita coisa que podia dizer neste momento, que não vou dizer. Open Subtitles فيه اشياء كثيره انا اقدر اتكلم عنها الان وانا ما راح اقول
    Movi muita coisa por ti e tu ficaste com a maior parte. Open Subtitles اسمع انا سويت اشياء كثيره لك ولاخوك وانتم كوشتو على كل شي
    Ele é, em muitos aspectos, um super-herói aqui na Noruega. Open Subtitles هو, فى نواح كثيره, البطل السوبر هنا فى النرويج.
    Andas a ver muitos filmes. Devias ver mais telenovelas. Open Subtitles إنك تشاهدين أفلام كثيره عليك بقراءة قصص الحب
    Não roubo carros alemães. Têm fechaduras complicadas e muitos alarmes. Open Subtitles لا أحب الألمانيه ، الأقفال معقدة، أجهزة إنذار كثيره
    tantas perguntas. Open Subtitles اعني , هناك أشياء كثيره والعديد من الأسئله اريد اجوبتها
    Ele tinha tanta roupa, que nem nos apercebemos da gravidade do ferimento. Open Subtitles كان يرتدي ملابس كثيره فلم نعرف حجم النزيف
    Já vi o meu pai de várias maneiras, Hales, mas nunca assustado. Open Subtitles أنا أقصد .. انني رأيت والدي في حلات كثيره .. هيلز
    ...cujo pai era pintor, que tinha tantos anos para viver. Open Subtitles "التي كان والدها رسام يافطات ولديه سنوات كثيره ليعيشها"
    E eu prometo que arranjarei tempo para ti, mesmo que haja um monte de coisas importantes a acontecer. Open Subtitles و أعدك أن سأنتبه لك حتى و لو كان عندي أشغال كثيره
    Olhando daqui não parece grande coisa, pois não? Open Subtitles أنظر إليها من هنا. إنها لا تبدو كثيره .. أليس كذلك ؟
    O que faz com que eu volte a ter razão em relação a "levar demasiadas coisas". Open Subtitles هذا يجعلنى مره أخرى على حق لمثلما قلتى حزمت أمتعه كثيره
    Vocês fazem perguntas demais. É altura de trabalhar! Open Subtitles انت تسأل اسئله كثيره يا رجل حان وقت العمل
    Os filmes hoje em dia têm demasiados efeitos especiais. Open Subtitles افلام هذه الايام بها مؤثرات خاصه كثيره جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more