muitos dos vossos colegas saíram e eu devo-vos uma explicação. | Open Subtitles | كثيرٌ من زملائك قد إنسحبوا, وأنا أدين لك بتوضيح |
Hoje, muitos cemitérios antigos são locais solitários. | TED | واليوم، كثيرٌ من المقابر القديمة صارت أماكن خاوية على عروشها، |
E há muitas pessoas no mundo do espetáculo que disseram: | Open Subtitles | يقول كثيرٌ من الأشخاص الذين في عالم العروض والمسرح، |
É demais ensinar todo o dia, e cozinhar, lavar os pratos. | Open Subtitles | هذا كثيرٌ جداً . التعليم طوال اليوم ثم الطبخ ، وغسيل الأطباق |
Não repisamos o passado. O presente é demasiado rico. | Open Subtitles | نحن لا نتوقف كثيراً في الماضي هناك غنىً كثيرٌ في الحاضر |
Não, ela não se lembraria de nada. É muita coisa. A sua cabeça explodiria. | Open Subtitles | لا ، فلن تتذكر أياً من هذا ، فهو كثيرٌ جداً قديتسببفي انفجارعقلها. |
muitos de nós sofremos microagressões todos os dias. | TED | كثيرٌ منا يواجهون اعتداءات صغيرة يوميًا. |
- E...? Nada de anticorpos protectores e muitos macacos mortos. | Open Subtitles | -ليس هنالك أجسام مضادة واقية، كثيرٌ من القردة الميّتة |
muitos dos que saíram hoje ajudaram a construir a CWI e estou-lhes muito grata. | Open Subtitles | كثيرٌ ممن غادرونا اليوم ساعد في بنا سي. دبليو. |
muitos deles morreram ao lado dos humanos, General. | Open Subtitles | بإشارةٍ من أسيادهم كثيرٌ منهم قتلوا جنباً إلى جنبٍ مع البشر حضرة اللواء |
muitas pessoas encontram a auto-transcendência na natureza. | TED | كثيرٌ من الناس يجدون السمو بالذات في الطبيعة. |
Eu sei que são muitas mas vocês são importantes o suficiente para o fazerem. | Open Subtitles | إنها هذا كثيرٌ جداً عليكم. لكنكم جميعاً مهمين بما فيه الكفاية لتمنحوا أنفسكم فرصة |
muitas coisas mudaram desde que cá estás. | Open Subtitles | كثيرٌ من الأشياء قد تغيّرت منذ كنت أنت هناك ، سترى |
Espero que não seja pedir demais. | Open Subtitles | آمل أن هذا ليس كثيرٌ الذي أطلبه. كلا، لا مشكلة. |
Se algo disto for demais para ti, diz-me imediatamente. | Open Subtitles | إن كان أيّ من هذا كثيرٌ عليك، أخبرني فوراً |
É confusão demais para um homem das cavernas. | Open Subtitles | هذه كثيرٌ من الطين لحفاظ قطعة أثرية |
Venha viver no género de lugar que um iraniano diria que é demasiado. | Open Subtitles | تعال وعش بهكذا مكان رجلٌ فارسي سيقول بأنه كثيرٌ قليلاً |
É demasiado para acreditar. | Open Subtitles | الأمر فحسبُ إن هذا كثيرٌ لأستوعبه |
É demasiado, estou a dizer-te. | Open Subtitles | وهذا كثيرٌ عليه، أنا أخبركِ بذلك. |
Posso dar-lhe mais dinheiro, regalias e muita publicidade. | Open Subtitles | يمكنني منحك نقوداً أكثر فوائد أكبر ومزايا أكبر كثيرٌ من الاشياء يمكنني منحها |
Temos muita informação para ver. Parecem vários modos de distribuição possiveis. | Open Subtitles | ثمّة كثيرٌ من المعلومات للتدقيق فيها يبدو هناك سيناريوهات متعدّدة للتوزيع |
Lá se vai o seu bom senso. | Open Subtitles | كثيرٌ من أن يستوعبه تفكيرك الجيِد |