Muitos dos vossos colegas saíram e eu devo-vos uma explicação. | Open Subtitles | كثيرٌ من زملائك قد إنسحبوا, وأنا أدين لك بتوضيح |
Hoje, Muitos cemitérios antigos são locais solitários. | TED | واليوم، كثيرٌ من المقابر القديمة صارت أماكن خاوية على عروشها، |
- E...? Nada de anticorpos protectores e Muitos macacos mortos. | Open Subtitles | -ليس هنالك أجسام مضادة واقية، كثيرٌ من القردة الميّتة |
E há Muitas pessoas no mundo do espetáculo que disseram: | Open Subtitles | يقول كثيرٌ من الأشخاص الذين في عالم العروض والمسرح، |
Muitas pessoas encontram a auto-transcendência na natureza. | TED | كثيرٌ من الناس يجدون السمو بالذات في الطبيعة. |
Muitos homens rapam os tomates. Não significa que sejam gays. | Open Subtitles | كثيرٌ من الرجال يقومون بحلق شعر عانتهم هذا لا يعني بأنهم لوط |
Por causa do trabalho dele, o meu pai tinha Muitos inimigos. | Open Subtitles | بسبب طبيعة عمله كان لوالدي كثيرٌ من الأعداء |
Muitos idiotas vêm para cá, mas o OJ sempre foi um tipo as direitas. | Open Subtitles | هنالك كثيرٌ من الحمقى جاؤوا هنا.. وأنت الوحيد الذي كنتَ هادئاً منهم. |
Sei que há Muitos rumores por aí sobre a minha filha. | Open Subtitles | أعلمُ أن هناك كثيرٌ من الشائعات حول ابنتي |
Em suma, o otimismo tem Muitos benefícios. | TED | و مجملاً، في التفاؤل كثيرٌ من الفوائد. |
Muitos actores têm. | Open Subtitles | كثيرٌ من الممثلين ينمّون لحاهم |
Muitos dos prisioneiros aguentam até a hora do recreio, para que se possam aliviar com um pouco de privacidade. | Open Subtitles | كثيرٌ من السجناء لايقضون حاجتهم بزنازينهم ، بل ينتظروا كي يقضوها هنا لأجل الخصوصيّة ... |
Muitos agentes vão estar lá. | Open Subtitles | سيتواجد كثيرٌ من العملاء هناك. |
Mas tenho a certeza que o Jake tem Muitos amigos na Flórida. | Open Subtitles | ولكنِّ على ثقةِ بأنّ (جيك) لديه كثيرٌ من الأصدقاء في (فلوريدا) |
Muitas coisas mudaram desde que cá estás. | Open Subtitles | كثيرٌ من الأشياء قد تغيّرت منذ كنت أنت هناك ، سترى |
Deve ter Muitas cabras felizes. | Open Subtitles | لابد انه لديك كثيرٌ من المعزات السعيدة ؟ |
Muitas das doenças comuns que mais tememos: sífilis, tuberculose, varíola, peste bubónica, surgiram por vivermos em proximidade com os animais. | Open Subtitles | كثيرٌ من الأمراض الشائعة نخافُ من أكثرها الزُهري و السل و الجدري و الطاعون الدبلي, |
Muitas pessoas disseram-me que sou boa ouvinte. | Open Subtitles | كثيرٌ من الناس أخبروني أني مستمعة جيدة |
Muitas das famílias dos agricultores estão há tanto tempo em Downton como nós. | Open Subtitles | كثيرٌ من أُسر المزارعين قد كانوا موجودين في "داونتون" بقدر وجودنا |