Passaram-se 30 anos, desde o primeiro emprego do meu pai como guarda de caça. | TED | مرّت ثلاثين سنة منذ أن أستلم والدي عمله كحارس للعبة المجتمع. |
A história é que ele primeiro veio do Oriente... como guarda costas dum jogador que teve de fugir da América. | Open Subtitles | القصة هى : انه سافر اولا الى الشرق الأقصى, كحارس شخصى لمقامر, كان عليه مغادرة امريكا, |
Sr. Swenson, como guarda em Alcatraz, conheceu Henri Young? | Open Subtitles | سيد سوينسن ، كحارس فى ألكتراذ هل تعرف هنرى الصغير ؟ |
Às vezes penso que seria melhor se largasse o emprego de guarda. | Open Subtitles | أمي، أعتقد أحياناً انه قد يكون أفضل إذا تركت وظيفتي كحارس |
Pensa em ti como um novo vigilante... O novo Anjo da Morte! | Open Subtitles | فكر فى نفسك كحارس جديد ملاك الموت الجديد |
Se agir como um guarda de segurança, eles simplesmente vão mandar mais gente. | Open Subtitles | لو أني تصرّفت كحارس أمن فإنهم سيرسلون رجال أكثر |
Não é todos os dias que temos uma heroína como guarda-costas. | Open Subtitles | ليس كل يوم تحصل على أمريكي بطل مقدر كحارس شخصي |
Porque é que não desiste enquanto está na liderança, antes que acabe como segurança da ronda da noite de uma casa de strip? | Open Subtitles | لم لا تتوقف و أنت متقدم قبل أن ينتهي بك الأمر كحارس أمن يعمل نوبة ليلية في ملهى للتعري؟ |
Ai então é isso! As velhas estupidas queriam que eu fosse trabalhar como guarda nocturno num asilo! | Open Subtitles | حسناً , تعتقد الشرموطة بأنني سأعمل كحارس لمسكن عجائز. |
Até encontrar um trabalho aqui, como guarda nocturno e faz-tudo. | Open Subtitles | حتّى تولّيت وظيفة هنا كحارس ليلي وأشياء آخرى. |
És tu o samurai que não tem senhor, o que procura posição como guarda de corpo? | Open Subtitles | أيها الساموراي، هل أنت هو من يبحث عن العمل كحارس شخصي؟ |
Ele também trabalhava em part-time como guarda de cruzamento para o seguro de vida. | Open Subtitles | لقد عمل أيضاً كحارس عبـور للتأمـين الصحي |
Fui escolhido como guarda real quando tinha 14 anos. | Open Subtitles | لقد اخترت كحارس ملكي وانا في عمر ال14. |
O Turner trabalha como guarda nos parques de Miami e também trabalha como barman. | Open Subtitles | ترنر يعمل كحارس لمصلحة حدائق مقاطعة ميامي دايد و هو ساق في حانة بدوام جزئي |
Esteve alguma vez ao serviço de membros do governo, como guarda? | Open Subtitles | هل خدمت كحارس لأي حكومة رسمية ؟ |
- Estou só a fazer de guarda, qualquer pessoa podia entrar. | Open Subtitles | ! انا فقط اقف كحارس اي شخص يمكنه التجول هنا |
Bom, não vai ser possível, com a Andrea, a Gigante, de guarda. | Open Subtitles | حسناً ,لن يحدث الأمر بوجود الوحش "أندريا " تقف كحارس هناك |
Para que você tenha uma centena de testemunhas vendo que você esta aqui na casa enquanto eu saio pela cidade vestido de vigilante? | Open Subtitles | ليكونوا 100 شاهد على أنّك لم تبرح البيت بينما أكون في المدينة مرتديًا كحارس ليليّ؟ |
Tem a compaixão de todo o templo que trabalhou, e amou, um guarda em quem muito confiávamos. | Open Subtitles | كل تعازي كهنة المعبد معكي وكل من عمل معهم واحبوه كحارس موثوق فيه |
Sim, como teu guarda-costas, insisto que vamos agora mesmo. | Open Subtitles | حسناً ، كحارس شخصي لكِ أنا أصر أن نذهب الآن |
Depois disso, cumpriu 5 anos no Iraque, como segurança freelance. | Open Subtitles | بعدها ، قد ذهب لـ5 سنوات الى العراق كحارس خاص |
Aos 15 dias está de porteiro no edifício de um amigo. | Open Subtitles | بعد أسبوعين أرى نفس الرجل الأفريقي الطويل إنه يعمل كحارس لعمارة أحد أصدقائي |
Ele trabalha de segurança no clube que tem uma cúpula, na Casa Coreana. | Open Subtitles | يعمل كحارس للنادي الذي فوقه قبة في منطقة البيت الكوري؟ |