"كحارس" - Traduction Arabe en Portugais

    • como guarda
        
    • de guarda
        
    • vigilante
        
    • um guarda
        
    • guarda-costas
        
    • como segurança
        
    • porteiro
        
    • guarda em
        
    • segurança no
        
    Passaram-se 30 anos, desde o primeiro emprego do meu pai como guarda de caça. TED مرّت ثلاثين سنة منذ أن أستلم والدي عمله كحارس للعبة المجتمع.
    A história é que ele primeiro veio do Oriente... como guarda costas dum jogador que teve de fugir da América. Open Subtitles القصة هى : انه سافر اولا الى الشرق الأقصى, كحارس شخصى لمقامر, كان عليه مغادرة امريكا,
    Sr. Swenson, como guarda em Alcatraz, conheceu Henri Young? Open Subtitles سيد سوينسن ، كحارس فى ألكتراذ هل تعرف هنرى الصغير ؟
    Às vezes penso que seria melhor se largasse o emprego de guarda. Open Subtitles أمي، أعتقد أحياناً انه قد يكون أفضل إذا تركت وظيفتي كحارس
    Pensa em ti como um novo vigilante... O novo Anjo da Morte! Open Subtitles فكر فى نفسك كحارس جديد ملاك الموت الجديد
    Se agir como um guarda de segurança, eles simplesmente vão mandar mais gente. Open Subtitles لو أني تصرّفت كحارس أمن فإنهم سيرسلون رجال أكثر
    Não é todos os dias que temos uma heroína como guarda-costas. Open Subtitles ليس كل يوم تحصل على أمريكي بطل مقدر كحارس شخصي
    Porque é que não desiste enquanto está na liderança, antes que acabe como segurança da ronda da noite de uma casa de strip? Open Subtitles لم لا تتوقف و أنت متقدم قبل أن ينتهي بك الأمر كحارس أمن يعمل نوبة ليلية في ملهى للتعري؟
    Ai então é isso! As velhas estupidas queriam que eu fosse trabalhar como guarda nocturno num asilo! Open Subtitles حسناً , تعتقد الشرموطة بأنني سأعمل كحارس لمسكن عجائز.
    Até encontrar um trabalho aqui, como guarda nocturno e faz-tudo. Open Subtitles حتّى تولّيت وظيفة هنا كحارس ليلي وأشياء آخرى.
    És tu o samurai que não tem senhor, o que procura posição como guarda de corpo? Open Subtitles أيها الساموراي، هل أنت هو من يبحث عن العمل كحارس شخصي؟
    Ele também trabalhava em part-time como guarda de cruzamento para o seguro de vida. Open Subtitles لقد عمل أيضاً كحارس عبـور للتأمـين الصحي
    Fui escolhido como guarda real quando tinha 14 anos. Open Subtitles لقد اخترت كحارس ملكي وانا في عمر ال14.
    O Turner trabalha como guarda nos parques de Miami e também trabalha como barman. Open Subtitles ترنر يعمل كحارس لمصلحة حدائق مقاطعة ميامي دايد و هو ساق في حانة بدوام جزئي
    Esteve alguma vez ao serviço de membros do governo, como guarda? Open Subtitles هل خدمت كحارس لأي حكومة رسمية ؟
    - Estou só a fazer de guarda, qualquer pessoa podia entrar. Open Subtitles ! انا فقط اقف كحارس اي شخص يمكنه التجول هنا
    Bom, não vai ser possível, com a Andrea, a Gigante, de guarda. Open Subtitles حسناً ,لن يحدث الأمر بوجود الوحش "أندريا " تقف كحارس هناك
    Para que você tenha uma centena de testemunhas vendo que você esta aqui na casa enquanto eu saio pela cidade vestido de vigilante? Open Subtitles ليكونوا 100 شاهد على أنّك لم تبرح البيت بينما أكون في المدينة مرتديًا كحارس ليليّ؟
    Tem a compaixão de todo o templo que trabalhou, e amou, um guarda em quem muito confiávamos. Open Subtitles كل تعازي كهنة المعبد معكي وكل من عمل معهم واحبوه كحارس موثوق فيه
    Sim, como teu guarda-costas, insisto que vamos agora mesmo. Open Subtitles حسناً ، كحارس شخصي لكِ أنا أصر أن نذهب الآن
    Depois disso, cumpriu 5 anos no Iraque, como segurança freelance. Open Subtitles بعدها ، قد ذهب لـ5 سنوات الى العراق كحارس خاص
    Aos 15 dias está de porteiro no edifício de um amigo. Open Subtitles بعد أسبوعين أرى نفس الرجل الأفريقي الطويل إنه يعمل كحارس لعمارة أحد أصدقائي
    Ele trabalha de segurança no clube que tem uma cúpula, na Casa Coreana. Open Subtitles يعمل كحارس للنادي الذي فوقه قبة في منطقة البيت الكوري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus