"كحافز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • incentivo
        
    Matar-nos pode não ser um incentivo tão bom como seria de pensar. Open Subtitles أن تعرض قتلنا ليس بالشيء الجيد كحافز كما أنت متخيل
    Dois dias era um incentivo. Open Subtitles أعطيتك يومين كحافز لك لم أظنك ستفعلها حقاً
    Assim, nós considerávamos a captura de Jerusalém como nosso incentivo, como guerreiros jordanianos, e nós lutamos duro por isto. Open Subtitles لذا إعتبرنا أسر القدس كحافز لنا كمقاتلين أردنيّين وقاتلنا بشدّة للدفاع عنه
    As digitais fazem sentido se te dei as entradas um incentivo para ficares vivo. Open Subtitles بصماتي منطقية ان اعطيت تلك التذاكر لك كحافز لك لتبقى حيا
    Por vezes é necessário um incentivo extra para fazer com que todos eles respondam ao teu chamado. Open Subtitles في بعض الأحيان تحتاج دافعا اضافيا لتقديمه كحافز لحملهم على الرد على مكالمتك
    Como incentivo, a penúltima equipa a chegar à cabana recebe um hilariante... troféu de " O Pior Empregado do Mundo". Open Subtitles والآن، كحافز اضافي، الفريق قبل الأخير في الوصول إلى الكوخ، سيستلم كأساً ساخرة اسمها "أسوأ موظف بالعالم."
    Talvez seja um incentivo dos colaboradores. Open Subtitles ربما هذا ما يعطيها المتعاونين كحافز
    Dar-lhes um aumento nominal, como incentivo. Open Subtitles أعطهم علاوة كحافز
    E enviou-te a ti como incentivo. Open Subtitles لذا أرسلك هنا كحافز
    Esperava usar o Patrick como incentivo para participares no casamento do Daniel. Open Subtitles (لقد كنت آمل أن أستخدم عزيزكِ (باتريك (كحافز لتغيير رأيكِ حول حضور زفاف (دانيل
    Pense nisso como um incentivo para ajudar um negócio no Bronx. Open Subtitles فكر بها كحافز لمساعدة التجارة في (برونكس) ؟
    Portanto, como um incentivo adicional por agora. Open Subtitles لذا, كحافز مضاف... -الان ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more