O general Gordon vai para Khartum como Governador geral. | Open Subtitles | الجنرال جوردون يذهب الى الخرطوم كحاكم عام للخديوى |
Quero que o seu império me reconheça como Governador de Roma e dos seus domínios. | Open Subtitles | أريد الامبراطورية كلها ان تعترف بى كحاكم روما بكل انحائها |
Ocupará o trono na Alexandria, como Governador supremo do Egipto e das províncias orientais. | Open Subtitles | سيتولى مقعدِه في الأسكندرية كحاكم أعلى لمصر والمحافظات الشرقية. |
Estava com minha nova peruca como senhor da Jamaica quando chegou uma centena de pais furiosos pedindo minha pele. | Open Subtitles | كنت أجلس بشعري المستعار كحاكم لجامايكا عندما تقاطر علي مئة من الآباء يرغون ويزبدون طلبا للقصاص مني |
Tenho a sensação de que continuarei como prefeito. | Open Subtitles | أَشْعرُ بأنّني سَ إستمرّْ كحاكم. |
Zilu, discípulo de Kong Qiu, é o governante de BiYi. | Open Subtitles | زيلو , تابع كونغ تشيو عين الان كحاكم بيي |
Mas quer ser conhecido como um governante nobre. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد أن تُعرف كحاكم نبيل ماذا ستقول؟ |
Ajudava se ela perceber que as minhas responsabilidades como Governador vêm primeiro. | Open Subtitles | سيساعد لو أنها تفهم أن مسؤولياتي كحاكم ستأتي أولاً. |
como Governador deste nosso grande estado, enche-me de orgulho ver a formatura destes cadetes da polícia. | Open Subtitles | كحاكم لهذه الولايةِ العظيمةِ ... يَمْلأُني الفخرِ لرُؤية هؤلاء الطلبة الخريجون العسكريون للشرطة. |
como Governador de Illinois... Joseph Galbrain votou na redução dos fuzileiros navais num quarto... a frota da Marinha pela metade. | Open Subtitles | "كحاكم لإلينوي "جوزيف جالبراين صوتَ بتقليص "المارينز" إلى الربع |
Quero que o pequenote me veja no meu lugar por direito, como Governador deste mundo. | Open Subtitles | لان يراني فى المكان الصحيح كحاكم لشعبه |
A sua autoridade como Governador, influência em Londres, e a sua lealdade à Companhia de Comércio das Índias Orientais. | Open Subtitles | سلطتك كحاكم نفوذك في لندن وولائك... |
"Aquele escolhido como Governador..." | Open Subtitles | .. الشخص المعيّن كحاكم |
Não estou a pedir como Governador. | Open Subtitles | لا أطلب هذا منك كحاكم |
Sim... Consigo como Governador. | Open Subtitles | أجل ، مع وجودك كحاكم |
...centrar-se no seu curto mandato como Governador de Nova Iorque. Peço desculpa. | Open Subtitles | "على مدته كحاكم لـ"نيويورك ...فإن خدماته في القطاع الـجوي |
Neste momento, demito-me como Governador de Ma'an e encarregado deste acampamento. | Open Subtitles | اعتبارا من هذه اللحظة، إني أستقيل من منصبي كحاكم محافظة (معان) وكمشرف عن هذا المخيّم |
Tal como o mundo irá renascer por meio do fogo, eu renascerei como senhor absoluto de todo o mundo. | Open Subtitles | بما أن العالم سيولد من جديد في النار يجب أن أُولد أنا من جديد كحاكم أعلى للعالم |
O que ofereces em troca de uma posição como senhor do Sistema? | Open Subtitles | ما الذي تعرضينه مقابل قبولك كحاكم للنظام؟ |
Permanecer aqui o resto dos meus dias como prefeito... | Open Subtitles | للبَقاء هنا لبقيّة أيامِي كحاكم... |
Recusando aceitar o Príncipe Lee-Char como o novo governante de Mon Cala, o povo Quarren junta-se à aliança separatista e lança um ataque em força a Mon Calamari. | Open Subtitles | ترفض ان تتقبل الامير لي - شار كحاكم تالى |
Dario tinha uma grande experiência como soldado, mas muito pouco como um governante até que Babilónia caiu. | Open Subtitles | لقد كان لـ "دايرس" خبرة كبيرة وعظيمة كمحارب ولكن خبرة أقل كحاكم إلى أن سقطت بابل |