Escrevia livros, dava palestras pelo mundo fora, testemunhava como perito em julgamentos e solucionava crimes. | Open Subtitles | ويأخذون برأيهِ كخبير في المحاكم وكان يحل الجرائم في المدينة |
Não se estava a portar como um perito objectivo. Estava a inventar uma história. | Open Subtitles | لم يكن يتصرف كخبير موضوعي لقد كان يختلق قصة |
Poderemos confiar no Departamento de Polícia que coloca tanta confiança na sua opinião de perito? | Open Subtitles | أو في مسرح الجريمة، فضلاً عن أهليّة مديريّة الشرطة التي وثقت ثقة عمياء في رأيه كخبير |
Na sua opinião profissional, doutor, como especialista sobre a histeria. | Open Subtitles | في رأيك الشخصي كخبير في علاج مرض الهيستيريا |
Em segundo lugar, a única maneira de eu dar-lhe a minha opinião profissional é fazermos um acordo, agora mesmo. | Open Subtitles | ثانيا الطريقة الوحيدة لأمنحك رأيي كخبير ان اتفقنا على صفقة حالا |
Sois um entendido em bruxaria. Nós escutamo-lo. | Open Subtitles | كخبير فى أعمال السحر سوف نسمعك |
Os bombeiros já a usaram várias vezes como especialista. | Open Subtitles | وقد استخدمت ادارة الاطفاء لها عدة مرات كخبير. |
Repara, contrataste-me como perito em mentiras, e depois mentiste-me. Duplica-o. | Open Subtitles | أنظر , أنتَ إستئجرتني كخبير للكذب حينئذٍ ، كذبت عليّ .. |
No oásis de intelectualidade que é a TED, estou aqui perante vocês esta noite enquanto perito em arrastar coisas pesadas em sítios frios. | TED | إذن في واحة النخبة المثقفة، TED، أقف هنا أمامكم هذا المساء كخبير في جرّ الأشياء الثقيلة حول الأماكن الباردة. |
Juntou-se a Pancho Villa como perito em armas e tácticas. | Open Subtitles | زوجة متوفية. أنضم ألى (بانشو فيلآ) كخبير عسكرى وفنى. |
Sim, queremos empregá-lo como perito em ecologia. | Open Subtitles | نعم. نحن نريد أن نوظف له كخبير البيئي. |
Estes teus projectos ilícitos, tu esconde-los como um perito. | Open Subtitles | مشاريعك المحظورة هذه تخفيها كخبير |
Como perito em procedimentos padrão em assaltos a bancos... | Open Subtitles | و كخبير في مراحل السطو العاديه |
Sua Santidade, como perito em direito canónico, quando me solicitam um parecer tenho de apresentá-lo. | Open Subtitles | -بضعة ليالٍ خلت -قداستكم ، كخبير في القانون الكنسي عندما أسأل عن حكم يجب أن أجيب |
É meu dever, meu dever profissional, proteger-te, April, de te magoares. | Open Subtitles | انه من واجبي من واجبي كخبير ، ان احميكِ "ابريل" من اصابتك بأذى |
Bem, seja o que for, pareces um verdadeiro profissional. | Open Subtitles | مهما كانت تتحدث كخبير |
O que te torna tão entendido? | Open Subtitles | -ما الذي جعلك كخبير هكذا؟ |
Esta não é a primeira vez que presta declarações como especialista, pois não? | Open Subtitles | هـذهِ ليست المـرة الأولى التي تشهد فيها كخبير ، أليـس كذلك؟ |